Exemples d'utilisation de "humanity" en anglais
Traductions:
tous1426
человечество760
человечность427
гуманность48
гуманитарные науки46
гуманизм24
autres traductions121
Moreover, such commonalities go beyond the principle of humanity and the Golden Rule of Reciprocity.
Более того, такие сходства не ограничиваются принципом гуманности и золотым правилом обратимости.
We need the humanities only if we are committed to the idea of humanity.
Гуманитарные науки нужны только если люди привержены идее человечности.
Love of humanity and societal maturity require that we continue to encourage and rally behind the volunteer movement.
Идеалы гуманизма и общественная зрелость диктуют нам необходимость поощрения и оказания коллективной поддержки движению добровольцев.
In Srebrenica, Pontius Pilate would have felt vindicated; humanity, once again, was found to be wanting.
В Сребренице Понтий Пилат почувствовал бы себя оправданным; гуманности вновь оказалось недостаточно.
If the humanities have become obsolete, then it may be that humanity is losing its salience.
Если гуманитарные науки утратили свою актуальность, возможно, то же самое происходит и с человечностью.
In their burlesque approach to humanity, Don Quixote and Sancho Panza are the most enduring and endearing clownish couple in world literature.
В их пародийном подходе к гуманизму, Дон Кихот и Санчо Панса являются наиболее живучей и любимой клоунской парой в мировой литературе.
We see almost certain crimes against humanity.
Мы стали свидетелями преступлений против человечности.
Some are driven by compassion, feel it's perhaps one of the fundamental acts of humanity.
Некоторыми движет сострадание, и кажется, что это одно из основных проявлений гуманности.
Once again, an army intended for self-defense on the battlefield was sent on a mission that only diplomacy, humanity, and tact could resolve.
В очередной раз армию, предназначенную для самообороны на поле битвы, послали выполнять миссию, которую могли решить только дипломатия, такт и гуманизм.
People being human and reclaiming their humanity.
Человечных людей, и тех, кто смог вернуть себе человечность.
Considerations of military necessity and humanity were taken into account when the rules in IHL treaties were negotiated.
Соображения военной необходимости и гуманности учитывались также на переговорах, где вырабатывались договорные нормы МГП.
Recalling also that in all circumstances, the human person remains under the protection of the principles of humanity and the dictates of public conscience,
ссылаясь также на то, что в любых обстоятельствах человек продолжает находиться под защитой принципов гуманизма и требований общественного сознания,
Ikebana is all about bringing together nature and humanity.
Икебана совмещает в себе природу и человечность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité