Exemplos de uso de "чемпион в гимнастическом многоборье" em russo

<>
Но если бы вы знали, как нравился берлинцам летом 1936 года толкатель ядра Ханс Вельке, первый немецкий чемпион в легкой атлетике, улыбчивый парень, красавец, символизирующий молодость новой Германии! But if you only knew how, in the summer of 1936, Berliners enjoyed the shot putter Hans Welke, the first German gold medalist in track and field, a handsome guy who liked to smile and who symbolized the youth of a new Germany!
Они в гимнастическом зале? Are they in the gym?
Когда-то я был золотой перчаткой, чемпион в среднем весе. Back in the day, I was a golden gloves, light middleweight champ.
Они собрались в гимнастическом зале. They gathered in the gym.
Бывший чемпион в полутяжелом весе Билли "Малыш" Макдоннен! The former Light Heavyweight Champion of the world Billy "The Kid" McDonnen!
Я чемпион в сексе по телефону. I am the champion of sex talk.
И я уже вам говорила, Каштан - чемпион в барьерных скачках, у него безупречная выездка, он трижды был первым на скачках Хэмптон Классик, и он потомок элитного исторического рода выдающихся цирковых лошадей. And as we discussed, Chestnut is a champion jumper his dressage is impeccable, he's ribboned three times at the Hampton Classic, and he comes from a historically elite line of distinguished show horses.
А в красном углу в черно-белых трусах, весящий 80 кг, также из Питтсбурга, Пенсильвания, бывший чемпион в полутяжелом весе Генри "Бритва" Шарп! And fighting out of the red corner wearing white with black weighing in at 178 pounds also from Pittsburgh, Pennsylvania former Light Heavyweight World Champion Henry "Razor" Sharp!
Знаменитый чемпион в мотокроссе. Big motocross champion.
Не значит, что я не могу обойти тебя по очкам в многоборье. Doesn't mean I can't outscore you for the all-around.
Член комитета Госдумы по физической культуре, спорту и делам молодежи, бывший чемпион мира Николай Валуев предложил за выполнение норм ГТО давать бонусы при поступлении в вузы. Member of the State Duma Committee for Physical Culture, Sport, and Youth Affairs and former world champion, Nikolai Valuev, has proposed offering bonuses, upon entering an institute of higher learning, for achieving “Ready for Labour and Defence” (GTO) standards.
Я наконец-то могу сосредоточиться на том, что действительно важно - получение Золотой Медали за многоборье на Олимпиаде 2012. I can finally focus on what's really important, winning the all-around Olympic Gold Medal in 2012.
Трехкратный чемпион был встречен громкими возгласами и аплодисментами, когда его представляли перед гонкой. The three-time champion received a big cheer when he was introduced before the race.
Последнее обстоятельство стало той причиной, по которой «Челси» заработал на 33 миллиона долларов больше, чем прошлогодний чемпион «Барселона». The latter is one reason why Chelsea made $33 million more than last year’s winner, Barcelona.
Зрители были в основном за Макгрегора, но когда бойцы стали по очереди подходить к микрофону, чемпион UFC даже в присутствии симпатизирующих ему болельщиков чувствовал себя не очень комфортно. The crowd was pro-McGregor, but even they couldn't make the UFC lightweight champion feel comfortable once the fighters had their turns on the mic.
Известностью за пределами протестного движения пользуются лишь немногие, в частности - чемпион по шахматам Гарри Каспаров, объявлениями, призывающими поддержать которого, изобилует сейчас блогосфера. Less than a handful have any notoriety outside the protest movement, including chess champ Gary Kasparov, who is asking for your support in advertisements all over the blogosphere.
Наш единственный чемпион мира по спорту - это шахматный гроссмейстер Вишванатан Ананд в другом неолимпийском виде спорте, для которого нужен мозг, а не мускулы. Our sole world champion in any sport is the chess grandmaster Vishwanathan Anand - in another non-Olympic sport, and one that calls for brain, not brawn.
Лафонтен умен, он мастер комбинаций и чемпион Германии по борьбе за политическое влияние. Lafontaine is bright, a schemer, and winner in Germany's struggle for domestic political mastery.
В последнее время несколько писателей, и в том числе интернет-предприниматель Питер Тиль, а также политический активист и бывший чемпион мира по шахматам Гарри Каспаров, поддержали довольно радикальную интерпретацию спада. Recently, a few writers, including internet entrepreneur Peter Thiel and political activist and former world chess champion Garry Kasparov, have espoused a fairly radical interpretation of the slowdown.
В 1996 и 1997 году чемпион мира по шахматам Гарри Каспаров сыграл пару матчей против компьютера IBM с названием "Дип Блю". In 1996 and 1997, World Chess Champion Gary Kasparov played a pair of matches against an IBM computer named "Deep Blue."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.