Exemplos de uso de "четверти" em russo
Через работу на кассе "Макдоналдс" проходит до четверти всех американских подростков
Up to a fourth of all American teenagers have worked the cash register at McDonald's at one time or another
В 2003 году на долю крупнейших 10 реципиентов приходилось почти три четверти общих потоков в развивающиеся страны.
In 2003, the top 10 recipients accounted for almost three fourths of total flows to developing countries.
К 90-ым годам XX века Аральское море, в прошлом крупное внутреннее море, высохло на три четверти.
By the 1990s, the Aral Sea, once a large internal sea, had lost three fourths of its water.
В результате этого во Франции приблизительно три четверти лиц, работающих в приватизированных компаниях, владеют акциями этих компаний.
As a result, in France, roughly three fourths of all employees in privatized companies are shareholders in their companies.
[Кредиторы большинством голосов [указать количественный критерий, например, три четверти] могут подать в суд ходатайство о смещении конкурсного управляющего.
[The creditors, by a majority vote of [specify quantum such as three-fourths] may apply for removal of the insolvency representative to the court.
три четверти (75%) граждан ответили отрицательно.
three-quarters (75%) of citizens answered negatively.
Для принятия решений комитетом по надзору за соблюдением статьи 6 требуется кворум не менее чем в три четверти членов.
The adoption of decisions by the Article 6 supervisory committee shall require a quorum of at least three fourths of the members.
На французское государство, включая региональный уровень, работает приблизительно пять миллионов человек, что составляет около одной четверти работоспособного населения страны.
The French state employs around five million people - nearly one-fourth of the working population, including at the local level.
Три четверти нынешнего населения, насчитывающего 26 миллионов человек, проживают в городах, причем треть этого населения — 8 миллионов человек — живет в Лиме.
Three fourths of Peru's current population of 26 million people live in cities and Lima holds a third of that population — some 8 million people.
Поиск и атака подлодок в правой четверти конвоя.
Search and attack submarines on starboard quarter of convoy.
Кроме того, независимые источники подтвердили, что более чем три четверти террористов, находящихся в Нахр-эль-Бариде, прибыли в Ливан через Бейрутский аэропорт.
Furthermore, independent sources have confirmed that more than three fourths of the terrorists at Nahr al-Barid had entered Lebanon through Beirut airport.
Так, оценивая легкость получения информации с этого веб-сайта, три четверти всех респондентов (14 из 19) поставили ему оценку «очень хорошо» или «хорошо».
Three fourths of all respondents (14 out of 19) rated the web site as “very good” or “good” with regard to ease of extracting information.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie