Sentence examples of "член городского совета" in Russian
"Мы не хотим оказаться в таком положении, что мы выдадим кому-то лицензию, а затем это вызовет серьезные проблемы на федеральном уровне", - говорит Боб Николсон, член городского совета.
"We don't want to be put in a position where we license somebody and then have a big federal issue," said Bob Nicholson, a City Council member.
Полиция пока не раскрывает имен, но источники, близкие к расследованию, сообщают, что среди них политики, профсоюзные руководители и член городского совета.
Police have yet to release the names, but sources close to the investigation indicate those arrested include ward bosses union leaders and an alderman.
Но я член городского совета ещё на 30 дней и я собираюсь провести каждую оставшуюся секунду, работая для вас и этого прекрасного города.
But I am still your City councilwoman for 30 more days, and I intend to spend every second I have left working for you and this great city.
Влиятельные же местные жители обычно находились на должностях, полученных благодаря их местной популярности: ответственный за состояние улиц, мэр или член городского совета.
The local influentials tend to be in positions that they got through their local popularity: street commissioner, mayor, or township board member.
В конце мая 2001 года достопочтенный Эл Шарптон и три политика из Нью-Йорка (лидер демократов из Бронкса Роберто Рамирес, член законодательного собрания Хосе Ривьера и член городского совета Адольфо Каррьон) были арестованы на срок от 40 до 90 дней за незаконное проникновение на закрытый полигон острова Вьекес и переведены в Бруклинскую тюрьму города Нью-Йорка.
Later in May 2001, the Reverend Al Sharpton and three politicians from New York (Bronx Democratic leader Roberto Ramirez, Assemblyman Jose Rivera and City Councilman Adolfo Carrion) were sentenced to terms ranging from 40 to 90 days for trespassing on restricted Vieques land and transferred to a Brooklyn, New York prison.
Представители Henry Aldridge & Son заявили, что скрипка будет выставлена в конце марта в здании городского совета в Белфасте – всего в миле от того места, где когда-то был построен «Титаник».
Henry Aldridge & Son said the violin will go on public display at the end of the month at Belfast City Hall, less than a mile from where Titanic was built.
Если черный член городского управления действительно купился на эту Ирландскую банду, значит он в игре.
Look, if a black alderman really is hooked up with the Irish mob, this ought to put him into play.
И в соответствии с его последней волей, его тело будет сутки лежать в открытом гробу в зале городского совета, что невероятно здорово для публичного места.
And as per his final wish, his body will lie in state in the city council chambers for a day, which is just a real cool thing for a public space.
Не более месяца назад все 50 членов городского совета одобрили повышение расходов для себя.
No less than a month ago, all 50 aldermen approved pay raises for themselves.
Ваша честь, большинство городского совета поддерживает наши обязательства по застройке и разработке подробного плана, и хочу вас уверить, что город закону подчинится.
Um, Your Honor, a majority of the Yonkers City Council supports making the housing commitment and negotiating a building plan, and I just want to assure you that the city will obey the law.
Прежде чем приступить к мессе, мы хотели бы предоставить слово любому кто хотел бы хранить память о наших друзьях из городского совета.
Before we begin the mass, we'd like to open the floor to anyone who would like to store a memory about our late friends on the town council.
И каким образом это привело к тому, что ты посреди ночи рыскал в кабинете члена городского совета?
So how does this end up with you snooping around a city councilman's office at midnight?
Касл, она была членом хэмптонского городского совета и владелицей бара на пляже.
Castle, she was a Hamptons town councilwoman and the owner of the Hamptons Sand Bar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert