Exemplos de uso de "чувствовал" em russo

<>
Traduções: todos2500 feel2392 smell55 perceive5 outras traduções48
Я тогда плохо себя чувствовал. I was a little ill.
Я чувствовал себя ребенком в кондитерской. I was like a kid in a candy store.
Я чувствовал усталость, и - и слабость. I been experiencing fatigue, and-and weakness.
Он не чувствовал никаких угрызений совести. He did not have any qualm of conscience.
Эй, Эл, ты чувствовал холодок перед свадьбой? Hey, Al, you ever get cold feet before you got married?
чувствовал оптимизм, и ситуация казалась нормальной. CE: I was optimistic, and all was right with the world.
Все покатились со смеху, я чувствовал себя униженным, Everyone burst into laughter. I was humiliated.
Да, когда Вы впервые подъехали, и чувствовал угрозу. Well, I'll admit, when you first rode up, I was a tad bit menaced.
Я чувствовал, что сумею напроситься к ним в гости. I worked my way into getting invited.
Сцены были настолько сильные, что ты чувствовал себя загипнотизированным. Its images were so powerful, it was like being hypnotised.
И теперь я чувствовал, что, похоже, дошёл до ручки. I was now sort of at the end of my rope.
Я чувствовал, что от нее исходят довольно сильные флюиды. I was getting some pretty strong signals from her.
И никогда не чувствовал себя комфортно в многолюдных местах. I've never been comfortable in crowded rooms.
Валентино всегда чувствовал себя очарованным редким и далеким миром знати. Valentino has always been fascinated by the rarefied and distant world of the nobility.
Я не хочу, чтобы ты чувствовал голод рядом с ведьмой. I don't want you getting itchy around the witch.
Даже с тем ленчем в желудке, я чувствовал себя голодным. Even with lunch under my belt, I was a mite peckish.
Знаешь, как я себя чувствовал, когда пытался обналичить этот чек? You know how embarrassing it was for me to try to cash a check today?
Ее лидер Усама бен Ладен чувствовал себя в безопасности в Афганистане. Its leader, Osama bin Laden, was safe and sheltered in Afghanistan.
И, когда мой мальчик начинал улыбаться, я чувствовал себя настоящим волшебником. And making my litle boy smile, now, that was truly magical.
Поняв, что не смогу больше играть в футбол, я чувствовал себя ужасно. When I found out I'd never play football again, I spiraled down pretty hard.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.