Exemplos de uso de "шире" em russo com tradução "broad"
Traduções:
todos8220
broad3512
wide3210
general887
extensive331
sweeping16
loose8
generous6
outras traduções250
Социально-профессиональный профиль новой элиты шире.
The socio-professional profile of the new elite is broader.
Но эмоциональная заразительность может быть намного шире,
And, in fact, emotional contagion can be broader still.
Кент считает, что Советы использовали карты намного шире.
Kent thinks the Soviets used the maps more broadly.
Вопрос, конечно, гораздо шире, чем присутствие ОБСЕ в Албании.
The question is, of course, broader than that of the OSCE in Albania.
Требовалось больше инвесторов, поэтому созданное впоследствии богатство распределялось шире.
With more investors needed, the wealth created was distributed more broadly.
Если политики хотят решить сегодняшние проблемы, то им необходимо мыслить шире.
If policymakers are to address today's problems, they must think more broadly.
Частота человеческого голоса - намного шире, чем частота дерьмовых телевизоров в мотеле.
The frequency range for a live human voice is much broader than what comes out of a crappy motel TV-set speaker.
Чем шире критерии, тем больше вероятность того, что строка распределения будет им отвечать.
The broader the criteria, the more likely that an allocation line will meet the criteria.
Если смотреть шире, то, я считаю, что пара все еще находится в нисходящем тренде.
As far as the broader trend is concerned, I believe that the pair is still in a downtrend.
Если говорить шире, руководство США должно создать климат, стимулирующий любые формы роста бизнеса и инвестиций.
More broadly, US leaders must create an environment that encourages all kinds of business growth and investment.
Если смотреть шире, инициатива «Трех морей» (ИТМ) предлагает континенту путь разумного, стабильного и всеобъемлющего экономического роста.
More broadly, the Three Seas Initiative (TSI) offers the continent a way toward smart, sustainable, and inclusive economic growth.
Чтобы понять причины этого, будет полезным шире взглянуть на историю Латинской Америки и её экономическое развитие.
To understand why, it is helpful to take a broad view of Latin America's history and economic development.
Думаю, нужно смотреть шире, и это сейчас удается благодаря открывающемуся диалогу каким должно быть это место.
And I think there should be a broader - which there's starting to be - the dialogue is really opening up to, what does this site really want to be?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie