Exemplos de uso de "шкала дальности плавнопеременного масштаба" em russo
СОЭНКИ ВС должна указывать, является ли выставленная на дисплее шкала дальности меньше той, которая соответствует точности данных ЭНК ВС (индикация о превышении масштаба отображения).
The Inland ECDIS shall provide an indication whether the display uses a smaller display range than the accuracy of the Inland ENC data offers (over-scale indication).
Северная Корея произвела запуск ракеты малой дальности в акваторию Японского моря, сообщает "Ренхап".
North Korea carried out the launch of a short-range missile into the Sea of Japan, Renhap reports.
Везде, где он играл, он показал, что он великий игрок и звезда мирового масштаба.
He's demonstrated everywhere he went that he was a great player, a world star.
Если шкала вознаграждений опускается плавно, то все в порядке.
If the compensation scale goes down rather gradually, it isn't.
КНДР произвела запуск снаряда малой дальности в сторону Японского моря.
The DPRK carried out a launch of a short-range missile towards the Sea of Japan.
Эти частицы могут нести организмы из еще одного океана планетарного масштаба, по типу того, что на Европе. Ученые недавно пришли к выводу о его существовании.
Those particles carry organics from what scientists have recently become sure is another worldwide ocean, just like Europa’s.
[начальная сумма 1$, логарифмическая шкала, издержки не учтены]
[growth of $1, logarithmically-scaled, frictionless]
К «Штукам» присоединились армады Юнкерсов Ю-88 и средних бомбардировщиков Хейнкель He-111. Все они выступали в роли артиллерии большой дальности.
The Stukas were joined by armadas of Junkers Ju 88 and Heinkel He 111 medium bombers, all acting as long-range artillery.
Это самый продолжительный период прироста такого масштаба за более чем двадцать лет.
It is the longest run of unbroken gains at or above the 200,000 mark in more than two decades.
Его возможности ограничивались тем, что он перехватывал и сбивал цели противника на небольшой дальности от собственного аэродрома. Летчиков восточного блока учили послушно следовать указаниям наземных операторов, поэтому системы МиГ-29, включая индикатор на лобовом стекле, были разработаны недостаточно хорошо, и пилоты очень слабо владели ситуацией в воздухе.
Eastern bloc pilots were trained to slavishly follow ground controllers, so the Fulcrum’s systems, including its head-up display, were not highly developed, and the situational awareness the pilots got was very limited.
Этот инструмент используется для увеличения/уменьшения масштаба графика.
This tool is used to zoom in/out of the chart.
Шкала премиальных тарифов должна была бы быть прозрачной, но фактическая стоимость доступа отдельных членов осталась бы строго конфиденциальной (как и в любом страховом контракте).
The scale of premium rates would need to be transparent but the actual cost of access for individual members would remain strictly confidential (as in any insurance contract).
В ВВС считали, что F-15 станет хорошей машиной для воздушного боя, его главная задача – перехват советских МиГ-25 – требовала наличия громоздкой РЛС и комплекта ракет средней дальности Sparrow, которые увеличивали как вес, так и расходы.
Although the Air Force expected the F-15 to be a good dogfighter, its primary mission — intercept Soviet MiG-25s — required a bulky radar and a load of medium-range Sparrow missiles, which drove up weight and expense.
При уменьшении масштаба на дневном графике, я вижу, что цена колебалась между уровнями 1,2385 (S2) и 1,2800 начиная с 26 января.
Zooming out to the daily chart, I see that the rate has been oscillating between the 1.2385 (S2) and 1.2800 barriers since the 26th of January.
Хотя президент Буш, возможно, хотел бы представить Лулу дьяволом, обыкновенная шкала триумфа Лулы на выборах означает, что Америка не сможет объявить незаконным выбор бразильского президента.
Although President Bush might wish to demonize Lula, the sheer scale of Lula's triumph at the polls means that America won't be able to delegitimize the Brazilian president in this way.
В итоге получилась AMRAAM - усовершенствованная ракета класса воздух-воздух средней дальности.
This initiative later turned into AMRAAM, the Advanced Medium-Range Air-to-Air Missile.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie