Exemplos de uso de "школьному двору" em russo

<>
Как она шла по школьному двору. How she walked across the school yard.
Она может быть на школьном дворе. She'd be at the school yard.
Думаю, он пытался научить меня, как выжить на школьном дворе. Guess he got tried of scraping me up off the schoolyard.
Убийство в школьном дворе, попытка убийства солдатом. A murder in a school yard, an attempted murder by a squaddie.
Точно, и хорошо присматривать, чтобы дети не курили на школьном дворе, ладно? Yes exactly, and always be on the watch for the kids smoking in the schoolyard, OK?
Скольких девушек на школьных дворах я обнимала. How many girls in school yards I've embraced.
Некоторые люди даже проводят «картографические вечеринки», на которых собираются их знакомые, на школьных дворах или в церковных залах, чтобы добавить слои подробностей помимо топографии. Some even host “mapping parties,” at which communities gather around computers, in schoolyards or church halls, to add layers of detail that extend beyond topography.
Ну, он упомянул какого-то парня, который наблюдал за ним в школьном дворе. Well, he did mention some guy watching him at the school yard.
Когда весь мир скатился вниз и стал одним большим школьным двором, в котором дежурит Билли Андервуд, а я слаб и напуган. When the world went back to being one giant school yard and the Billy Underwoods are in charge and I am weak and afraid.
Израиль продолжает вести опасную военную кампанию на оккупированной палестинской территории, убивает и наносит ранения палестинским гражданским лицам, одной из них была десятилетняя девочка, застреленная в школьном дворе в Рафахе 31 января 2005 года. Israel continued its dangerous military campaign in the Occupied Palestinian Territory, killing and wounding Palestinian civilians, one of whom was a 10-year-old girl who had been shot dead in a school yard in Rafah on 31 January 2005.
Подростки в северной Канаде, дети в начальной школе, тянули сани по школьному двору, представляя, что они - Ричард, Рэй и Кевин. Young people in northern Canada, kids in an elementary school, dragging sleds across the school-yard, pretending they were Richard, Ray and Kevin.
В старину, чтобы привадить ко двору аистов, селяне на высоком столбе устанавливали колесо от телеги, и тяжелое гнездо хорошо на нем держалось. In old times, in order to attract storks to the yard, villagers installed a cart wheel on a high post and a heavy nest held up well on it.
Если вы еще не достигли совершеннолетия, вы можете обратиться к школьному психологу или администратору, которому вы доверяете. If you’re a minor, consider talking to a school counselor or administrator you trust.
Достойно сожаления то, что у посла Франции к Сент - Джеймскому двору много союзников среди элитных кругов Европы. Sadly, the French ambassador to the Court of St. James has many allies among Europe's elites.
Послушай, малышка Дебби, мы здесь готовимся к завтрашнему школьному конкурсу по выпечке. Look, little Debbie, we're in here preparing for a big pastry school competition tomorrow.
С тех пор, как вы вернулись ко двору, вы решили держаться на дистанции от него. Ever since you've been back at court, you've chosen to keep your distance from him.
И, как мэр Малибу, я решила сдать в аренду здание мэрии школьному округу Окснард за 1 доллар в месяц сроком на 3 года. So, as mayor of Malibu, I decided to lease city hall to the Oxnard school district for $1 a month for the next three years.
Когда-то мы гоняли жестянку по двору и тусили, но потом она сняла брекеты. We used to play kick the can and hang out, but then she got her braces off.
Вместо этого он надавил на директора школы, в которой учился Майрон, петицией школьному совету, в которой говорится, что Майрон так необычайно талантлив, что обучение в средней школе больше ему не подходит. Instead, he strong-armed Myron's middle school principal into submitting a petition to the school board stating that Myron is so prodigiously talented that the junior high environment was no longer suited to him.
Я привяжу их за ноги, и мы притащим их ко двору. I'll take out their legs, then we drag them back to court.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.