Exemplos de uso de "шрифтом" em russo com tradução "font"
А вот слайд заголовка раздела с обновленным фоном и измененным шрифтом подзаголовка.
And here’s the section header slide; it has the new background and the subtitle font changes.
Железнодорожные линии СМЖЛ, которые уже включены в нынешнюю сеть СЛКП, выделены жирным шрифтом.
AGC railway lines that are already contained in the present AGTC network are indicated in bold font.
Поправки, внесенные в первоначальный проект, выделены жирным шрифтом (новый текст) или зачеркнуты (исключенный текст).
Amendments made to the original draft are marked in bold font (new text) or strikethrough (deletions).
Текст или сочетание текста и чисел, которые отформатированы с помощью элементов управления цветом и шрифтом.
Text or combinations of text and numbers that can be formatted using color and font controls.
Если шрифт, который вы используете, не установлен на компьютере получателя, почтовая программа получателя заменит его доступным шрифтом.
If the font you use isn't installed on the recipient's computer, the recipient's mail program substitutes an available font.
Описанная ниже процедура позволяет отформатировать ячейки с ошибками таким образом, чтобы текст в них отображался шрифтом белого цвета.
Use the following procedure to format cells that contain errors so that the text in those cells is displayed in a white font.
Заключенный в скобки текст обычным шрифтом представляет собой текст, первоначально предложенный в сводном пересмотренном проекте, представленном Председателем Подготовительного комитета 28 апреля 2004 года.
Bracketed text in regular font reflects the text originally proposed in the Preparatory Committee Chairman's revised consolidated text of 28 April 2004.
В неофициальном документе, распространенном его делегацией, пункты, претерпевшие изменения по сравнению с первоначальным текстом проекта резолюции А/C.3/58/L.71, выделены жирным шрифтом.
In the informal document circulated by his delegation, the paragraphs that had been changed with respect to the original text of draft resolution A/C.3/58/L.71 were highlighted in bold font.
Формулировки, выделенные жирным шрифтом с курсивом, содержат положения, которые были изменены секретариатом с учетом выводов, сделанных на совещании специальной группы экспертов в сентябре 2003 года.
The wording in bold font and italics contain provisions which have been modified by the secretariat as a result of the conclusions of the ad hoc expert group meeting in September 2003.
Нужно пробежать глазами половину текста, чтобы выяснить, о каком адресе вообще идет речь, а еще ниже, шрифтом в 10 пунктов, сообщается, как можно действительно принять участие.
You need to get halfway down to even find out which address they're talking about, and then farther down, in tiny 10-point font, to find out how to actually get involved.
Алжир, Бангладеш, Германия, Исламская Республика Иран, Испания, Италия и Лихтенштейн выразили согласие с выделенным жирным шрифтом предложенным текстом, а Египет, Индия и Норвегия попросили исключить его.
Algeria, Bangladesh, Germany, the Islamic Republic of Iran, Italy, Liechtenstein and Spain agreed with the text proposed in bold font, while Egypt, India, and Norway asked for its deletion.
Помимо разных картинок и надписей, предупреждающих о вреде курения, единственное отличие между пачками, введенное в обязательном порядке с этой субботы - названия марок, которые напечатаны одинаковым мелким шрифтом.
Apart from the varying health warnings and images the only difference between the packs, mandatory from Saturday, are the brand names, and these are all printed in identical small font.
Например, некоторые символы в одной ячейке выделены полужирным шрифтом, а остальные нет, или же разные символы в одной ячейке выделяются различными цветами, как показано на изображении ниже.
Examples include having some rich text bolded and others in the same cell not bolded, or having different font colors for different characters within the same cell, such as the example below.
Североамериканская группа операторов сети. Группа людей, которые в прекрасную погоду уходят в комнату без окон, садятся за свои терминалы электронной почты с моноширинным шрифтом, как этот и говорят о сетях.
The North American Network Operators Group, a group of people who, on a beautiful day outside, enter into a windowless room, at their terminals reading email and messages in fixed proportion font, like this, and they talk about networks.
Например, если установлен масштаб 75%, шрифт новых созданных сообщений (или ответов/переадресованных сообщений) будет выглядеть меньше по сравнению со шрифтом в области чтения или открытым полученным сообщением (которое не находится в режиме создания).
For example, if the zoom is set at 75%, the font of newly composed (or reply/forward) appears to be smaller, compared to the reading pane or an open received message (not in composing mode).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie