Exemplos de uso de "штатских" em russo
И теперь, ты приводишь сюда двух штатских и снаружи придурок в вертолете.
And then you bring in two civvies here, and there's a jack snapper out there in a chopper.
Знаешь, она проявила хорошие бойцовские качества, для штатской.
You know, she put up a good fight for a civilian.
Меня оставили тут марать бумагу и ловчить, словно я какой-нибудь чертов штатский.
Left me here to scribble and quibble like a damned civilian.
Вооруженные повстанцы в форме и в штатском патрулируют улицы, проводят обыски, аресты, осуществляют контрольно-пропускной режим на дорогах и речных путях этой зоны, а также контролируют аэропорты.
Armed guerrillas, in uniform and in civilian clothing, patrol the streets, conduct house searches, arrest people and control access to the area by land and river, as well as airports.
Он так взглянул на меня, словно он офицер в штатском!
He looked to me like he might be an officer in civvies!
Согласно сообщениям, они содержались все вместе в цементной камере, лишенной всякой мебели, а 30 мая 2005 года к ним явился человек в штатском и объявил об их освобождении.
They reportedly had been held together in an unfurnished cement cell, and on 30 May 2005, a person in civilian clothes came to them and announced their release.
Как говорят, они были одеты в зеленую военную форму или в штатское; вооружены же они были мачете, копьями и стрелами, но имели и тяжелое оружие, например минометы, ручные пулеметы, реактивные гранатометы и другие реактивные системы.
They were reportedly wearing green military combat clothes and civilian clothes, and used machetes, spears and arrows but also heavy weapons, such as mortars, rocket-propelled grenades, light machine guns and rocket launchers.
Увешенный наградами ветеран Второй Мировой Войны, Судья Стивенс, вполне возможно, думал, что он был, по крайней мере, так же компетентен как и штатские в Министерстве Юстиции Буша для того, чтобы предсказать воздействие решения суда на военную эффективность.
A decorated World War II veteran, Justice Stevens may well have thought that he was at least as qualified as the civilians in the Bush Justice Department to forecast the impact of the court's ruling on military efficiency.
Так, в ходе посещения тюрьмы в Бате Специальный представитель был принят главным тюремным надзирателем, который вел себя весьма корректно и с которым Специальный представитель был уже знаком (он познакомился с ним в ходе предыдущей поездки в страну), и другим одетым в штатское лицом, который представился " тюремным администратором ".
On his visit to Bata prison, for example, the Special Representative was accompanied by the prison governor (who was at all times extremely courteous and whom the Special Representative had met on his previous visit) and by another person in civilian clothes who introduced himself as the “prison administrator”.
Специальному комитету предлагается вынести Генеральной Ассамблее рекомендацию о том, чтобы весь персонал в штатском и в форме, назначаемый Организацией Объединенных Наций или привлекаемый ею по контракту, был обязан соблюдать стандарты, установленные бюллетенем 2003 года, и чтобы весь миротворческий персонал, назначаемый Генеральным секретарем, приобретал такую обязанность на основании соответствующей формулировки в их контрактах или письмах о назначении.
It is recommended that the Special Committee recommend to the General Assembly that all civilian and uniformed personnel appointed or contracted by the United Nations be bound by the standards set out in the 2003 bulletin and that all peacekeeping personnel appointed by the Secretary-General be bound by appropriate language in their contracts or letters of engagement.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie