Exemplos de uso de "экологическую" em russo com tradução "environmental"
Экологическую устойчивость можно интегрировать со следующим модулем:
Environmental sustainability can be integrated with the following module:
Помогите мне в борьбе за экологическую и экономическую справедливость.
Help me fight for environmental and economic justice.
Действительно, Китай находится на гране превращения в экологическую свалку.
Indeed, China is on the precipice of becoming an environmental wasteland.
Рассматривать изменение климата как строго «экологическую» проблему – значит полностью упускать суть.
Viewing climate change as strictly an “environmental” problem misses the point entirely.
Если мы хотим предотвратить экологическую катастрофу, от таких двойных стандартов надо избавляться.
If we are to avert environmental disaster, this double standard must change.
Китай экспортирует не только все больше товаров, но и свою экологическую деградацию.
China is exporting not only more and more goods, but also its environmental degradation.
Не пора ли уровнять человеческое развитие, экологическую устойчивость и социальную справедливость с ростом ВВП?
Is it not time to give human development, environmental sustainability, and social equity an equal footing with GDP growth?
укреплять процесс создания высококачественного электронного контента, содержащего экологическую информацию, на региональном, национальном и международном уровнях;
To strengthen the creation of quality e-content addressing environmental information, at the regional, national and international levels;
экологическую деградацию, недостаток ресурсов, недостаточный уровень образования и ужасающую бедность, в которой живет "низший миллиард".
environmental degradation, resource shortages, inadequate literacy, and the appalling poverty in which the "bottom billion" live.
Мы все в равной степени нуждаемся в решениях, которые могли бы помочь предотвратить экологическую катастрофу.
We need solutions that will prevent environmental catastrophe and that are equitable for every human being.
Потому что, с точки зрения планирования, экономическая деградация перерастает в экологическую, которая, в свою очередь, вызывает социальный упадок.
Because from a planning perspective, economic degradation begets environmental degradation, which begets social degradation.
Это одна причина, по которой деловые люди во многих частях мира требуют принять ясную и последовательную экологическую политику.
That is one reason that businesspeople in so many parts of the world are demanding clear and consistent environmental policies.
11 Закона об экологической экспертизе и оценки влияния на окружающую среду, общественные объединения, проводящие общественную экологическую экспертизу, имеют право:
Moreover, in accordance with article 11 of the Environmental Appraisals and Environmental Impact Assessment Act, voluntary associations conducting a public environmental appraisal have the right:
Искусственный фотосинтез сочетает в себе эти функции в жизнеспособной технологии, которая обещает энергетическую безопасность, экологическую устойчивость и экономическую стабильность.
Artificial photosynthesis combines these features in a viable technology that promises energy security, environmental sustainability, and economic stability.
Эта группа завершила ускоренную экологическую оценку серьезности экологических проблем, имеющих прямое и непосредственное значение для жизни человека и благосостояния.
The team completed a rapid environmental assessment of acute environmental problems with immediate and direct relevance to human lives and welfare.
" Сады Далмы "- это сельскохозяйственная территория в юго-восточной части столицы Армении Еревана, которая представляет собой историческую, культурную и экологическую ценность.
Dalma Orchards is an agricultural area of historical, cultural and environmental value in the south-western part of the Armenian capital, Yerevan.
и учитывающую гендерные аспекты социально-экономическую и экологическую (политику/подходы) (необходимы/с тем чтобы) устранить разрыв между целями и достижениями.
and gender sensitive social, economic and environmental (policies/approaches) (are required/in order) to close the gap between goals and achievements.
Все большее использование электронных приборов и их быстрая сменяемость вызывают экологическую обеспокоенность по поводу управления опасными отходами и их ликвидации.
The increasing use of electronic devices and their rapid turnover have generated environmental concerns for the management and disposal of hazardous waste.
Подлинный прогресс в любой из шести целевых областей потребует комплексного подхода, с использованием политики, которая охватывает экономическую, социальную и экологическую сферы.
Genuine progress in any of the six target areas will require a comprehensive approach, with policies that span the economic, social, and environmental domains.
В свою очередь, компании должны выходить за рамки минимальных стандартов корпоративной социальной ответственности, чтобы помочь улучшить благосостояние людей и экологическую устойчивость.
In exchange, firms must go beyond minimum corporate social-responsibility standards to help advance human well-being and environmental sustainability.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie