Exemplos de uso de "экономическими" em russo com tradução "economic"
Почему местные чиновники становятся экономическими предпринимателями?
Why do local bureaucrats become economic entrepreneurs?
Как справляться с экономическими последствиями национализма
Managing the Economic Consequences of Nationalism
Укрепления NZD не было поддержано экономическими данными.
Since then, NZD strengthened instead and economic data have not been that supportive.
С экономическими возможностями есть возможность к изменениям.
With economic opportunity, it can be transformative.
Противоположных взглядов придерживаются люди, называющие себя экономическими «либералами».
The opposite holds true for those who call themselves economically “liberal.”
Почему мы сегодня сталкиваемся с мировыми экономическими потрясениями?
Why are we faced today with worldwide economic blizzards?
Осенью расстрелы и депортации возобновлялись, дополнялись экономическими принуждениями.
In the autumn, the shootings and deportations resumed, complemented by economic coercion.
Униженные экономическими недугами и утратой влияния, французы напуганы.
Humbled by economic malaise and loss of influence, the French are scared.
$им придется поделиться своими экономическими преимуществами, в частности:
they will have to share their economic advantages, and, in particular,
Россияне по-прежнему в основном поглощены базовыми экономическими проблемами
Russians Are Still Overwhelmingly Concerned With Basic Economic Issues
Это экспериментирование с невиданными доселе новыми оригинальными экономическими системами.
It is about experimenting with creative new economic institutions that have never been seen before.
Они должны воспользоваться экономическими возможностями - и предотвратить стратегическую катастрофу.
They must seize economic opportunity – and avert strategic disaster.
Однако сегодня регион столкнулся с непростыми новыми экономическими условиями.
But today, the region is facing challenging new economic conditions.
Он создавался с самыми лучшими политическими и экономическими намерениями.
Politically and economically, it came with the best intentions.
С экономическими трудностями первыми столкнутся портовые и внутренние районы.
The first places to expect economic trouble are port and interior regions.
Но определяется ли этот рост цен на активы экономическими законами?
But is the recovery of asset prices driven by economic fundamentals?
Контраст с экономическими лидерами других регионов говорит сам за себя.
The contrast with other regions’ economic leaders is telling.
«Внешнеполитические интересы ни в коем случае нельзя увязывать с экономическими интересами!
Foreign policy interests must in no way be linked to economic interests!
Однако риски такого вялого движения далеко не ограничиваются посредственными экономическими результатами.
But the risks of muddling through extend far beyond mediocre economic performance.
Все страны в той или иной степени сталкиваются с экономическими проблемами.
All countries face, to different degrees, economic problems.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie