Exemplos de uso de "электронных писем" em russo com tradução "email"

<>
Traduções: todos192 email158 e-mail34
Ограничение Ответственности за Получение Электронных Писем Email Disclaimer
Для вызовов, сообщений и электронных писем предусмотрены разные виджеты. There are separate widgets for calls, messages, and emails.
В Outlook при экспорте электронных писем также экспортируются все вложения. When Outlook exports emails, it includes any attachments to the emails.
После открытия виджета электронных писем они отображаются в виде списка. When you open the email widget, the emails open as a list.
Виджет счетчика показывает количество непрочитанных текстовых сообщений, электронных писем и пропущенных вызовов. The Counter widget shows the number of unread text messages, emails, and missed calls.
Короткие уведомления показывают количество непрочитанных текстовых сообщений, электронных писем и пропущенных вызовов. Small notifications show the number of unread text messages, emails, and missed calls.
Трафик из автоматических уведомлений на мобильных устройствах и электронных писем, полученных вашими подписчиками. Traffic from automatic phone or tablet notifications and emails sent to your subscribers.
Но перед отправлением электронных писем давайте добавим еще кое-что для дальнейшей персонализации документов. But before we send the emails, let's add one more thing to further personalize the document.
Но в моем распоряжении было 3,211 сообщений и электронных писем, которые я смогла сохранить. But there were 3,211 emails and IMs and text messages that I was able to save.
На дисплее Trezor еще оставалось несколько сотен секунд, и я решил потратить это время на отправку электронных писем. The Trezor still had a few hundred seconds left on the countdown timer. I did email until it was ready for my attempt.
Затем на вкладке Центр управления безопасностью нажмите кнопку Параметры центра управления безопасностью и откройте раздел Защита электронных писем. Then select Trust Center > Trust Center Settings > Email Security.
В разделе Центр управления безопасностью Microsoft Outlook нажмите кнопку Параметры центра управления безопасностью и выберите пункт Защита электронных писем. Under Microsoft Outlook Trust Center, click Trust Center Settings > Email Security
С тех пор, как наш проект был запущен, мы получаем сотни писем, электронных писем, телефонных звонков от людей со всего мира. DH: So since we started this project, we've been getting hundreds of letters, emails, phone calls from people from all around the world.
Будет отправлено более 300 миллиардов электронных писем, и 19 миллиардов текстовых сообщений, складывающихся в одну гигантскую мозаику из схем и соотношений. We'll send over 300 billion emails, 19 billion text messages, all adding to the giant mosaic of patterns and ratios.
Тем не менее, инспекторы Госдепартамента обнаружили сотни электронных писем, которые были отправлены на её сервер и которые должны были иметь гриф секретности. Yet State Department inspectors have found hundreds of emails that had been sent to her server that should have been classified.
Узнайте, как благодаря интеграции приложений Skype для бизнеса и Outlook можно обмениваться мгновенными сообщениями с отправителями и получателями ваших электронных писем прямо Outlook. When an email sparks a question or discussion, learn how Skype for Business integration with Outlook means you can IM anyone on the email thread right from within Outlook.
Весьма консервативная адвокатская группа Judicial Watch постоянно привлекала внимание к этому вопросу, заставляя раскрыть содержание электронных писем, которые Клинтон не передала в Государственный департамент. The highly conservative advocacy group Judicial Watch has continually called attention to the issue, forcing the disclosure of emails that Clinton hadn’t turned over to the State Department.
Возможно, вы заметили, что параметры сортировки и фильтрации Все, Непрочитанные, Упоминание и другие, например По дате и Новые, отсутствуют над списком электронных писем в Outlook. You may notice that All, Unread, Mentioned and other sort and filtering options, such as By date, and Newest are missing in Outlook above your email list.
Или возьмите, например, эту неретушированную фотографию. Что интересно, я получаю множество электронных писем от людей, которые спрашивают: "Есть ли разница в восприятии между мужчинами и женщинами?" Or, you take this particular un-retouched photograph. Now, interestingly enough, I get a lot of emails from people who say, "Is there any perceptual difference between males and females?"
Главным образом через телеконференции, посредством рассылки электронных писем и создания WEB-коммуникационных систем, Интернет стал обеспечивать альтернативную общественную сферу, которая не существовала в Китае несколько лет назад. Mainly through bulletin boards, email mailing list services and an emerging "Web log" community, the internet has begun to provide an alternative public sphere that did not exist in China a few years ago.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.