Exemplos de uso de "эпитаксиальное утолщение на краях" em russo

<>
На краях раны нет стратов в поперечном сечении. There are no striations on the cross section of the exit wound.
И эти листья на краях начнут исчезать. So, these leaves at the edge would start to disappear.
Это свойство существует только на поверхности и на краях таких материалов, и оно чрезвычайно устойчиво. This quality only exists on the surface or edge of these materials, and is very robust.
Повреждения на пересечениях между квадратами или на краях разрезов допускаются при условии, что поврежденный участок не превышает 15 % поверхности с нарезанной на ней сеткой. Impairments at the intersections between squares or at the edges of the cuts shall be permitted, provided that the impaired area does not exceed 15 per cent of the grated surface.
Действительно, опросы общественного мнения показывают, что большинство американцев находятся в умеренном центре политического спектра, а не на его краях. Indeed, public opinion polls show that most Americans are clustered in the moderate center of the political spectrum rather than at the two extremes.
Я отметил утолщение и рубцовые изменения перикарда - это такая околосердечная сумка. I noticed thickening and scarring of the pericardium - that's the sac-like structure around the heart.
Гораздо более толстое аэрозольное покрытие на нижних краях ледников может быть объяснением отмечаемой в индийском отчёте тенденции некоторых ледников сужаться в середине, образуя две чётко видные части. Much thicker coatings of aerosols at the lower ends of glaciers might explain the tendency in several glaciers, noted in the Indian report, to become narrower in the middle, forming two distinct parts.
Возле ваших ногтей, эта припухлость, это зовется утолщение. Around your fingernails, that swelling, it's called clubbing.
Был в ваших краях, собирал частушки, сказочки. I was visiting your parts, collecting ditties and folktales.
Напряжение и утолщение кожного покрова. Tensing and thickening of integument.
И никто в этих краях больше никогда не увидит нас с Элли. Ain't nobody around these parts ever gonna see me and Ellie again.
Произошло утолщение и укорочение створок клапана. The valve leaflets were thickened and shortened.
Знаешь, я выросла в этих краях. You know, I was brought up round here.
Это означает, что произошло утолщение лёгочных вен, и от этого правая сторона сердца работает с перегрузками и служит причиной того, что я называю обратный эффект Гринча. It happens when there's a thickening in the pulmonary veins, making the right side of the heart work overtime, and causing what I call the reverse-Grinch effect.
Эм, травма в области височной и клиновидной кости с прогибом на внешних краях. Uh, trauma to the temporal and sphenoid region, with buckling on the outer edges.
Будете ещё в наших краях, милости просим ко мне. If you are back in our lands, you'll always be very welcome.
Но дом, что мы ищем, находится не в далёких краях. But the home we seek resides not in some distant I and.
Также надеюсь, Вам понравится пребывание в наших краях. And I hope you will enjoy your stay in my beautiful land.
Ты думаешь, что эта старая звездочка у тебя на груди и этот пистолет в твоей кобуре позволяют тебе говорить всё, что тебе угодно, в моих краях, но ты чертов кретин, Шелби. Now, you think that little, old star on your chest and that gun in your holster allows you to say whatever the hell you want up in my holler, but you a damn fool, Shelby.
Я полагаю, что он, несомненно, довольно часто встречается в этих краях. It's fairly common around these parts, I suppose.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.