Ejemplos del uso de "юридический журнал" en ruso

<>
Не писал в юридический журнал? No Law Review?
КОВКПЧ помогает Камбоджийской ассоциации адвокатов издавать ее периодический юридический журнал и организовывать совещания для анализа и обсуждения громких судебных дел. COHCHR has supported the Cambodian Bar Association in publishing its periodic law journal and organizing meetings for analyses and discussions of leading court cases.
Этот журнал выходит ежемесячно. This magazine is issued every month.
Это было и остается делом интерпретации, и можно опасаться, что исламисты будут использовать расплывчатую формулировку и возникающий в связи с ней юридический люфт для более строгого истолкования шариата. This was and remains subject to interpretation and there is concern that the Islamists will make use of the woolly formulation and the resulting room for legal manoeuvre in favour of a stricter interpretation of Sharia law.
Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал. Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
Юридический адрес Registered offices
Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли? That company puts out a magazine, doesn't it?
Мы зарегистрированы в Англии и Уэльсе под номером 00851820; наш юридический адрес: One Broadgate, London, United Kingdom, EC2M 2QS. We are registered in England and Wales under company number 00851820 and have our registered office at 1 Broadgate, London, United Kingdom, EC2M 2QS.
Данный журнал предназначен для тинейджеров. The magazine is aimed at teenagers.
Сервис предоставляет не сайт, а Компания (владеющая сайтом), которая имеет юридический статус и право на оказание данного вида услуг. It’s not the website itself, which provides service - it's the company, which owns the website and has a legal status and the right to provide this type of services.
У вас есть японский журнал? Do you have a Japanese journal?
Юридический адрес компании: The legal address of the company:
Этот журнал весьма читаем. This magazine is widely read.
Доверенность – Доверенность, юридический документ, предоставляющий другому лицу доступ на ваш счет, который согласован нами письменно. POA – power of attorney, a legal document granting another person access to your account, which we have agreed to in writing.
Я читал журнал уже некоторое время, когда она пришла. I had been reading a magazine for some time when she came.
Член правления, Юридический отдел Member of the Executive Board, Legal department
Моя мать читает журнал. My mother is reading a magazine.
Маловероятно, что мы будем хранить деньги Клиента за пределами ЕЭЗ; юридический и регулирующий режим, применяемый к такому банку или лицу, будет отличаться от режима на Кипре, и в случае неплатежеспособности или других аналогичных ситуациях возникнувших у такого банка или лица, Ваши деньги могут подвергнуться иному обращению, нежели в том случае, если бы средства хранились на банковском счету на Кипре. However, in the unlikely event that your money will be held in a bank authorised and regulated in a third country. The legal and regulatory regime applying to any such institution may be different from that of Cyprus and or any other EEA country; in the event of the insolvency or any other analogous proceedings relating to that bank or person, your money may be treated differently than if it were held with a bank in an account in Cyprus or any other EEA country.
Где я могу купить тот журнал? Where can I buy that magazine?
Понятно, что это, скорее, отражает практически полный провал Европейского центрального банка и прочих европейских институтов, чем некие блестящие политические шаги со стороны русских, однако ЕС и его институциональный и юридический багаж, как предполагалось, должны были бы способствовать экономическому росту стран-членов, а не затягивать их в смирительную рубашку экономии и рецессии. This reflects the near-total failure of the European Central Bank and other European institutions far more than it does any particularly excellent decisions on the part of the Russians, but the EU and its attendant institutional and legal baggage were supposed to help countries achieve economic growth, not bind them in a straightjacket of austerity and recession.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.