Exemples d'utilisation de "юридической библиотекой" en russe
Кроме того, Секретариат периодически удовлетворяет просьбы ученых и специалистов в области права, которые желают заниматься исследовательской работой в течение определенного времени, о пользовании юридической библиотекой ЮНСИТРАЛ.
The Secretariat also occasionally accommodates requests by scholars and legal practitioners who wish to conduct research in the UNCITRAL law library for a limited period of time.
К таким инструментам относятся подготовительные материалы, техническое руководство, руководство по укреплению честности, неподкупности и потенциала судебных органов, учебные пособия по альтернативным методам разрешения споров, реституционному правосудию и этике поведения судей, компьютеризированные учебные инструменты и центр управления общей базой данных с юридической библиотекой.
Such tools include the travaux préparatoires, a technical guide, a guide on strengthening judicial integrity and capacity, training manuals on alternative dispute resolution, restorative justice and judicial ethics, computer-based training tools and a knowledge-management consortium including a legal library.
Новый договор о сотрудничестве предусматривает сохранение традиционной помощи: лицей для девочек, для мальчиков, факультет французского языка в университете, Французский институт, сотрудничество в военной, юридической, медицинской и сельскохозяйственной сферах, поддержка археологической делегации.
The new cooperation treaty provides for the continuation of traditional aid: girls' high school, boys' high school, French Department at the University, French Institute, cooperation in the military, legal, medical and agricultural fields, support to the archaeological Delegation.
Просто с юридической точки зрения, нельзя терпеть публикацию украденных фотографий.
Just legally speaking, it shouldn't be tolerated to report stolen pics.
Для этого загрузите тестовую страницу DTM с включенной отладкой и библиотекой переноса данных.
To do this, load the DTM test page with the staging library and debugging enabled.
Но Энн Тэмар-Мэттис, исполнительный директор калифорнийской юридической ассоциации Advocates for Informed Choice, обеспокоена тем, что немецкий закон "побуждает к навешиванию ярлыков и стигме".
But Anne Tamar-Mattis, executive director for California-based legal group Advocates for Informed Choice, worries that the German law "invites labeling and stigma."
Нажмите Отправить уведомление в приложении, чтобы отправить на это устройство уведомление в приложении (для этого его нужно интегрировать с библиотекой FBNotifications).
Click Send In-App Notification to send a test in-app notification to that device (you must have integrated the FBNotifications library for this to work)
Соглашения, которые ограничивают или стремятся ущемить это право, не будут иметь юридической силы; меры, направленные на эти цели, будут признаны противозаконными.
Agreements that restrict or seek to impair this right shall be null and void; measures directed to this end shall be unlawful.
Подробнее об управлении библиотекой моментальных статей см. здесь.
Learn more about managing your Instant Articles library.
Никакие устные соглашения или инструкции об обратном не должны рассматриваться и не должны иметь юридической силы.
No oral agreements or instructions to the contrary shall be recognized or enforceable.
Перед отправкой уведомлений в приложении необходимо интегрировать его с библиотекой FBNotifications.
Prior to sending in-app notifications you will also need to integrate the FBNotifications library.
Если вам непонятен какой-либо пункт, обратитесь за независимой законной юридической или финансовой консультацией.
If you do not understand any point, please ask for further information or seek independent legal or financial advice.
Если вам непонятен какой-либо пункт, обратитесь за консультацией за независимой законной юридической или финансовой консультацией.
If you do not understand any point, please ask for further information or seek independent legal or financial advice.
На Странице Facebook есть редактор моментальных статей с веб-интерфейсом. С его помощью можно управлять библиотекой, редактировать статьи по отдельности и публиковать их вручную.
Once your content is distributed to Facebook, there is a web-based Instant Articles editor (accessible via your Facebook Page) that can be used to manage your library, edit individual articles and publish manually.
Данные документы выставлены исключительно к сведению о наличии юридической базы.
The primary purpose for the display of these documents is to substantiate the existence of a defined legal framework the Company operates within.
В Бронксе или в Сохо, на площади Вашингтон или площади Таймс, перед Нью-йоркской публичной библиотекой или у киоска, где продаются хот-доги, среди представителей всех рас планеты, банальное соперничает с исключительным в борьбе за ваше внимание.
In the Bronx or in Soho, in Washington Square or Times Square, in front of the New York Public Library or near a hot dog stand, across all the planets' races, the banal vies with the exceptional for one's attention.
Компенсация прохождения юридической и финансовой аттестации
Subscription fees for legal and financial qualifications
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité