Exemplos de uso de "явное" em russo com tradução "explicit"
Traduções:
todos1865
clear1090
explicit258
obvious185
manifest53
evident28
express25
plain23
blatant20
pronounced20
visible20
sheer16
overt11
glaring9
definite6
downright4
unmistakable1
outras traduções96
Итак, бальные танцы, явное против неявного. Очень важно.
So ballroom dancing, implicit versus explicit - very important.
Google, Facebook и другие американские интернет-гиганты в состоянии получать явное согласие от пользователей.
Google, Facebook, and other American Internet giants are in a position to receive explicit consent from users.
Чтобы настроить явное разрешение на ретрансляцию для виртуальных SMTP-серверов, доступных из Интернета, на сервере Exchange 2003
To configure explicit relay permission on Internet-facing SMTP Virtual Servers in Exchange Server 2003
Избегая написанного текста, Моди импровизировал в течение часа, намечая явное видение Индии, в том числе экономическую модель, которая представляет разрыв с прошлым Индии.
Shunning a written text, Modi extemporized for an hour, mapping out an explicit vision for India, including an economic model that constitutes a clean break from India’s past.
Мы должны отказаться от молчаливого допущения Поппера о том, что целью политического диалога является лучшее понимание действительности, и определить его заново как явное требование.
We must abandon Popper’s tacit assumption that political discourse aims at a better understanding of reality and reintroduce it as an explicit requirement.
Явное средство заключается в увеличении доходов за счет более высоких взносов, более активного участия рабочей силы, более сильного роста производительности, или более крупных перечислений из общих налоговых поступлений.
An explicit remedy is to raise revenues through higher contributions, increased labor force participation, stronger productivity growth, or larger transfers from general tax revenue.
Так, например, в 1998 году Совет министров не направил в парламент законопроект о гражданском браке, что, как явствует из первоначального доклада, составляет явное нарушение правовых и конституционных процедур.
For instance, in 1998, the Council of Ministers had failed to send the draft law on civil marriage to Parliament, which, according to the initial report, amounted to an explicit violation of legal and constitutional procedures.
В целом, западные державы с такими арабскими странами, как Катар, всесторонне поддерживали действия повстанческих сил, быстро переросшие в гражданскую войну, игнорируя в этом процессе явное эмбарго на поставки оружия.
More generally, the Western powers, along with Arab states like Qatar, comprehensively supported the rebel side in what rapidly became a civil war, ignoring an explicit arms embargo in the process.
Преимущества использования явных типов получателей:
The use of explicit recipient types has the following benefits:
Явная регистрация установки в activateApp с AppEventsLogger.
Explicitly log install in activateApp with AppEventsLogger
Опубликованные данные кода отправителя являются явно неокончательными.
Published Sender ID data is explicitly inconclusive.
Они представляют собой явные, детально проработанные обязательства.
They provide explicit, detailed commitments.
В Exchange имеется несколько явных типов получателей.
Exchange includes several explicit recipient types.
Явная мера, созданная в области вычислений Power Pivot
Explicit measure created in the Power Pivot Calculation Area
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie