Exemplos de uso de "явно" em russo com tradução "explicit"

<>
Необходимо явно определить формат отчета. You must define the report format explicitly.
Позвольте людям явно согласиться на подписку. Do give people a way to explicitly opt-in.
Опубликованные данные кода отправителя являются явно неокончательными. Published Sender ID data is explicitly inconclusive.
Здесь явно показано, как работает масштаб. Это удивительный график. This is explicitly showing you how things scale, and this is a truly remarkable graph.
Он должен быть явно ответственен за стабильность финансового сектора. It should also be explicitly responsible for the stability of the financial sector.
В результатах не говорится явно, кто был добавлен или удален. The results don't explicitly state which user was added or removed.
Если требуется продолжить работу, не отклоняя предложения явно, щелкните Отмена. If you want to continue without explicitly rejecting bids, click Cancel.
К почтовому ящику найденных сообщений имеют доступ только явно авторизованные пользователи. Only users explicitly authorized to access a discovery mailbox have access to it.
В других случаях необходимо явно указать части идентификатора, чтобы ссылка работала. In other cases, you must be explicit about the parts of an identifier for a reference to work.
Исправлена проблема, из-за которой приходилось явно задавать рамку для FBAdView. Fixed issue where FBAdView had to have its frame explicitly set
Эти правительства, во главе с США, явно стремились к насильственному свержению Асада. These governments, led by the US, have explicitly sought the violent overthrow of Assad.
Если есть неоднозначность, нужно явно указать достаточно частей идентификатора, чтобы сделать его уникальным. When there is ambiguity, you must explicitly denote enough parts of the identifier to make it unique in context.
Вы можете исправить поведение, явно указав порядок предпочтения форматов в следующем разделе реестра: You can revert the change in behavior by explicitly specifying the order of format preference using the following registry key:
Например, следующий идентификатор явно указывает на значение поля "Имя", а не на свойство Имя: For example, the following identifier explicitly refers to the value of the Name field rather than the Name property:
и сравнил два списка. И я обнаружил, что явно они рекомендовали определённые методы тренировки, I compared the two lists, and what you find is that there is explicitly, expertise they recommended, certain training methods.
Из сферы применения явно исключены также военные и разведывательные спутниковые системы дистанционного зондирования Земли. Military and intelligence Earth remote sensing satellite systems are also explicitly excluded from the area of application.
Как, например, в 19-ом веке, любое произведение, которое представляло альтернативные миры, было явно утопичным. Like for example, in the 19th century, any number of works of literature that imagined alternative worlds were explicitly utopian.
На одной из карикатур Пророк Мохамед изображен террористом, тем самым явно приравнивая Ислам к терроризму. In one of the cartoons, the Prophet Mohamed depicted as a terrorist, thereby explicitly equating Islam with terrorism.
Теперь статистика метрик Страницы должна быть явно указана при выполнении запросов, связанных со Статистикой Страницы. Page metrics insights must now be explicitly specified when making Page Insights related requests.
Kuomintang (Гоминьдан ? китайское националистическое движение) был явно вдохновлен Японией и подпитывался постоянными проявлениями японской агрессии. The Kuomintang (the Chinese Nationalist Movement) was explicitly inspired by Japan and fueled by repeated Japanese aggression.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.