Exemplos de uso de "ядерная держава" em russo com tradução "nuclear power"
Израиль, единственная ядерная держава Ближнего Востока, хочет сохранить свою стратегическую монополию.
Israel, the Middle East’s only nuclear power, wants to retain its strategic monopoly.
С одной стороны, ядерная держава, обладающая самой современной техникой в сфере военно-воздушных сил, ракет, танков, превосходными военно-морскими силами и одной из самых совершенных разведывательных служб.
On one side, we have a nuclear power with the latest cutting-edge technology in air power, missiles, tanks, a superb navy and state-of-the-art intelligence.
Индия, в отличие от Пакистана и Северной Кореи, рассматривается как ответственная ядерная держава. Это страна, которую США теперь активно пытается привлечь к участию в различных группах, созданных для предотвращения дальнейшего распространения ядерных материалов и оружия.
India, unlike both Pakistan and North Korea, is seen as a responsible nuclear power, a country the US now supports for membership in various groups designed to stem the further spread of nuclear materials and weapons.
избежание войны с Ираном и предотвращение превращения Ирана в ядерную державу.
avoiding a war with Iran and preventing Iran from becoming a nuclear power.
Но действительно ли Америка и прочие ядерные державы отвергли эти термины?
But have America and the other nuclear powers really rejected those terms?
США и прочие ядерные державы предложили сохранить двухъярусную систему фактически навсегда.
The US and the other nuclear powers proposed to keep the two-tier system in virtual perpetuity.
Девять ядерных держав мира утверждают, что причин для сильного беспокойства нет.
The world’s nine nuclear powers claim that there is little to worry about.
если Северная Корея может быть ядерной державой, почему тогда и мы не можем?
if North Korea can be a nuclear power, why not us?
В национальных интересах Китая остановить стремление Северной Кореи к получению статуса ядерной державы.
It is in China's vital national interest to halt North Korea's quest to become another declared nuclear power.
ДНЯО не является лицензией, позволяющей пяти первоначальным ядерным державам вечно сохранять данное оружие.
The NPT is not a license for the five original nuclear powers to cling to these weapons indefinitely.
Действительно, Европе придется платить часть цены, если Иран одержит верх и станет ядерной державой.
Indeed, Europe will have to share the costs if Iran prevails and becomes a nuclear power.
· Если Ирану удастся стать ядерной державой, опасения Саудовской Аравии относительно своего существования заметно возрастут.
· Should Iran manage to become a nuclear power, the Saudis' existential fears would dramatically escalate.
Вывод ядерного оружия в космос как стимул для гонки вооружений между крупными ядерными державами.
the nuclearization of space, triggering an arms race among large nuclear powers.
Великие ядерные державы должны продемонстрировать свою решимость не только на словах, но и на деле.
The great nuclear power should demonstrate their resolve not only in words, but in deeds.
Более того, приостановка действия ядерного соглашения приведёт к тому, что Иран станет ядерной державой практически мгновенно.
Moreover, suspending the nuclear deal would cause Iran to become a nuclear power in no time.
Итак, каким же образом мир, и в первую очередь главные ядерные державы, отреагируют на катастрофу "Фукусимы"?
So how will the world - first and foremost, the main nuclear powers - react to the Fukushima disaster?
С учетом поиска новых источников энергии и "возрождения" ядерных держав, этот вопрос является теперь наиболее актуальным.
This is especially urgent now, with the search for new energy sources and a "renaissance" of nuclear power.
Ситуация на Ближнем Востоке уже достаточно кошмарная без дополнительных рисков, порождаемых от ряда потенциальных ядерных держав.
The Middle East is already nightmarish enough without the added risks posed by a number of would-be nuclear powers.
Шестнадцать миллионов пуштунов в Пакистане также возьмутся за оружие и посеют в ядерной державе доселе невиданную нестабильность.
The sixteen million Pashtuns in Pakistan would also take up arms, sowing instability in a nuclear power in ways the world has never seen.
Ядерные державы, подписавшие Договор о нераспространении, считают, что его цель заключается исключительно в предотвращении распространения ядерного оружия.
The nuclear powers that signed the NPT believe it is solely about preventing proliferation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie