Exemplos de uso de "ядерный век" em russo

<>
Это важный момент в ядерный век. This is a significant moment in the nuclear age.
Однако запуск подчеркнул ставшую еще большей реальность, которую нельзя проигнорировать: мир вступил в свой второй ядерный век. But the launch underscored a larger reality that can no longer be ignored: the world has entered a second nuclear age.
В первый ядерный век на это ушло десять лет, и в этот раз все может быть точно так же. This took at least ten years in the first nuclear age, and this time may be no different.
Пока что контуры второго ядерного века все еще формируются. The contours of the second nuclear age are still taking shape.
Во-вторых, следующая мировая война, в этом ядерном веке, почти наверняка уничтожит мир. Second, the next global war, in this nuclear age, would almost surely end the world.
В 1960-х годах, Западу надо было договориться об общей стратегии ядерного века, и научиться справляться с атомной угрозой. In the 1960’s, the West had to agree on a common strategy for the nuclear age, and learn to deal with the atomic threat.
Подобно внезапно разбуженным спящим, люди по всему земному шару сильно удивлены, обнаружив, что они все еще живут в ядерном веке. Like sleepers awakened by a shock, people across the globe are startled to discover that they are still living in the nuclear age.
Более, чем любой другой чиновник правительства, он был ответственен за придание статуса законности ключевой стратегической доктрине ядерного века – доктрине сдерживания, известной также как доктрина гарантированного взаимного уничтожения. More than any other government official, he was responsible for institutionalizing the key strategic doctrine of the nuclear age, deterrence, otherwise known as mutual assured destruction.
Второй ядерный век The Second Nuclear Age
Мы не только не сократили ядерный резерв, мы ему ещё придали более современный облик – XXI век, как никак. Not only are we not reducing the stockpile, we’re giving it a 21st century makeover.
Мы живём в век атомной энергии. We are in the era of atomic energy.
Если ядерный материал попадет в руки террористов, например, может разразиться война. If nuclear material falls into the hands of terrorists, for example, a war could break out.
Мы живём в век технологий. We live in the age of technology.
Почему снижающийся ядерный заряд оставлял после себя широкий след серповидной формы? Для широкой публики это долгие годы оставалось загадкой, хотя ЦРУ наверняка знало ответ. Just why a descending nuclear warhead should produce a wide crescent-shaped wake was a mystery to the public for many years, though the CIA almost certainly knew the answer.
18-й век, в случае если это не подделка. Eighteenth century, unless it's a forgery.
Это создает уверенность в том, что ядерный зонтик существует для всех национальных государств, входящих в состав Альянса. That makes sure that the nuclear umbrella exists for all of the nation states in the Alliance.
Век — это сто лет. A century is one hundred years.
Седьмой — дальнейшее взаимное сокращение ядерных арсеналов и договоренность не нарушать ядерный паритет посредством строительства новых оборонительных и наступательных ракетных комплексов. The seventh is further mutual reductions in nuclear arsenals and an agreement not to upset nuclear parity via the installation of new defensive or offensive missile systems.
Отчет HTA определил период между 1997 и 2005 годами как "золотой век" розничной торговли товарами для садоводства в результате увеличения числа домовладельцев и экономического процветания с конца 1980-х до середины 1990-х. The HTA report identified the period between 1997 and 2005 as the garden retail sector's 'golden age" as a result of increased home ownership and economic prosperity from the late 1980s to mid-1990s.
Что, когда Сталин заполучил атомную бомбу, привычка использовать волны людских атак заставила его спровоцировать ядерный Армагеддон? When Stalin got the bomb did his earlier use of human wave attacks compel him to provoke Armageddon?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.