Exemplos de uso de "ядерными" em russo
· усовершенствования ядерного оружия некоторыми ядерными державами.
· improvements in nuclear weapons by some nuclear weapon states.
Здравствуйте, мы ищем корабли с ядерными реакторами в Аламиде.
Hello, we are looking for the nuclear vessels in Alameda.
не просто восстановить, но заново изобрести контроль над ядерными воружениями.
Now, the beast is reawakening, the threads are snapping one after another, and the world faces the task, neglected for ten critical years, not so much of restoring as of reinventing the control of nuclear arms.
За последние 25 лет шесть стран пытались стать ядерными державами.
Over the last 25 years, six countries have tried to turn themselves into nuclear states.
Вместо этого мы все еще стоим перед серьезными ядерными угрозами.
Instead, we find ourselves still facing serious nuclear threats.
Вероятно самая большая опасность - это соприкосновение терроризма с ядерными материалами.
Probably the greatest danger is the intersection of terrorism with nuclear materials.
В случае с ядерными технологиями на это потребовалось два десятилетия.
It took two decades in the case of nuclear technology.
Сотрудничество будет необходимо для поддержания контроля над ядерными материалами Северной Кореи.
And cooperation would be essential to maintain control over North Korea’s nuclear materials.
Безусловно, сама Япония уже обладает и ядерными технологиями, и твердотопливными ракетами.
Of course, Japan itself already possesses both nuclear technology and solid-fuel missiles.
Американская политика всегда заключалась в том, что Иран, обладающий ядерными материалами, неприемлем.
U.S. policy has always been that a nuclear capable Iran is unacceptable.
В конце концов, обе возможные стороны в этой войне располагают большими ядерными арсеналами.
After all, in such a fight, both sides would possess large nuclear arsenals.
Во-первых и прежде всего обладание ядерными материалами еще не означает ядерное оружие.
First and foremost, nuclear capable does not mean nuclear armed.
Они могут попытаться жить с Северокорейскими ядерными ракетами большой дальности, полагаясь на сдерживание.
They can attempt to live with North Korean long-range nuclear missiles, relying on deterrence.
Вывод ядерного оружия в космос как стимул для гонки вооружений между крупными ядерными державами.
the nuclearization of space, triggering an arms race among large nuclear powers.
Сокращение запасов такого оружия является составной частью контроля над ядерными вооружениями и процесса разоружения.
Reductions in these weapons are an integral part of the nuclear arms control and disarmament process.
В частности, углубляется дисбаланс в реализации обязательств по ДНЯО между ядерными и неядерными государствами.
For example, some countries want to develop smaller and "usable" nuclear weapons designed for pre-emptive or preventive military action.
· увеличение времени гарантированного предупреждения и принятия решения для запуска баллистических ракет с ядерными боеголовками;
· increasing assured warning and decision times for the launch of nuclear-armed ballistic missiles;
На данный момент попытки некоторых пакистанских ученых-ядерщиков торговать ядерными секретами, кажется, удалось пресечь.
For the moment, the efforts of some Pakistani bomb-makers to peddle nuclear secrets appear to have been stymied.
Поддающееся проверке сокращение этих вооружений является неотъемлемой частью контроля над ядерными вооружениями и процесса разоружения.
Verifiable reductions in these weapons are an integral part of the nuclear arms control and disarmament process.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie