Exemplos de uso de "В каком обществе" em russo

<>
В каком обществе мы живем когда благотворительность расценивается как болезнь? Ne biçim bir toplumda yaşıyoruz ki hayırseverlik bir hastalık sayılıyor?
В каком состоянии Хён У? но операция прошла успешно и он поправляется. Hyun Woo nasıl? Karnından yara aldı. Ameliyatı iyi geçti, şimdi iyileşiyor.
Гендерные вопросы, такие как похищение невест, выходят на первый план в обществе Кыргызстана благодаря неутомимому гражданскому активизму. Kız - kaçırma gibi cinsiyet meseleleri, Kırgız toplumunda yorulmaz yurttaşlık eylemleri sayesinde ön plana çıkıyor.
И в каком это мире -4-6-4 стал -10-4? Dünyanın neresinde -4-6-4, -10-4 olarak anılır ya?
В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов": Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı:
посмотри, в каком он состоянии. Çok ağır. Ne durumda görmüyor musun?
В цивилизованном обществе нет места человеку в маске. Medeni toplumda, maskeli bir adama yer yoktur.
О каком именно проекте мы сейчас говорим? Tam olarak ne tür bir projeden bahsediyoruz?
Но в обществе Джаффа любовь к детям проста. Jaffa toplumunda, çocuk sevgisi bunların arasında değildir.
На каком фронте мы должны сражаться? Tam olarak ne uğruna savaşmamız gerekiyor?
Сэр, в цивилизованном обществе нет места оружию. Gelişmiş bir toplumda silahlara yer yoktur, efendim.
В каком другом сезоне? Başka mevsim ne demek?
Она предана семье, активна в обществе. Kendini ailesine adamıştı, toplum içinde aktifti.
В каком смысле - уехать? Ne diyorsun, ayrılmak mı?
В этом обществе слишком много мочевой свободы. Bu toplumda çok fazla idrarsal özgürlük var.
В каком ты классе, приятель? Pekala, kaçıncı sınıfsın, adamım?
Им нет места в цивилизованном обществе. Medeni toplumda onların türüne yer yok!
Вот, видишь, в каком положении у тебя плечи. Diyorum ki, şimdi omuzların nasıl duruyor bir bak. Mm-hmm.
Заклинаю, не в обществе. Yalvarırım, toplum içinde olmaz.
О каком джекпоте идёт речь? Nasıl bir köşe dönmekten bahsediyoruz?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.