Beispiele für die Verwendung von "Вам понравилось" im Russischen

<>
Вам понравилось не беспокоиться о маленьком сыне. Genç bir çocuğu dert etmemek hoşunuza gitti.
Вам понравилось натравить копов на моего отца. Babam için polisleri bilerek aradın değil mi?
Слава богу, вам понравилось. Tanrım! Beğendiğinize çok sevindim.
А что вам понравилось больше - травяное рагу или пудинг из грязи? Hangisini daha çok sevdin; güveç yemeğini mi, çikolata pudingini mi?
Что вам понравилось больше всего? En çok hangi bölümünden hoşlandın?
Ну-ка расскажите мне, как вы покатались на лошадках? Вам понравилось? Şimdi bana anlatın bakalım ata ters binme dersiniz nasıldı, eğlenceli miydi?
Надеюсь, Вам понравилось. İyi vakit geçirdiğinizi umarım.
Понятно, и вам понравилось выступление? Anlıyorum, peki performansını beğenmiş miydiniz?
Вам понравилось быть свободной женщиной, не так ли? Özgür bir kadın olmak hoşunuza gitti, değil mi?
Вы почувствовали себя плохо, потому что вам понравилось убивать. Onu öldürme hissinin çok iyi olmasından dolayı gerçekten korktun mu?
Как вам понравилось ваше путешествие в Австралию? Avustralya seyahatiniz nasıldı?
Прошу прощения за вред, который он вам причинил. Ee.. Sana her ne zarar verdiyse.. üzgünüm.
Я думаю, что маме бы это понравилось. Bu yüzden buradayım. Sanırım annem de bunu isterdi.
Мы подыскали вам квартиру. Sana bir daire bulduk.
Да, мне понравилось это. Evet, çok güzel oldu.
Я же вам дал визитку. Önceki gün sana kartımı verdim.
Да, но тебе бы это понравилось. Evet, bahse varım çok hoşuna giderdi.
Идемте, тетушка, позвольте помочь вам. Hadi, teyze, sana yardım edeyim.
Ему не понравилось, правда? Bunu beğenmedi, değil mi?
Извините, что вам пришлось это стерпеть. Öğrenciler sana bunu yaşattığı için çok üzgünüm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.