Exemples d'utilisation de "Звёздные войны" en russe

<>
Они эффективны как гитлеровские Фау-2. Или рейгановские звёздные войны. Ayrıca Hitler'in V-2'isi ile onlar kadar etkili olmak üzereyiz.
Играть в Звёздные войны избито и незрело. Star Wars'u oynamak modası geçmiş ve çocukça.
Маршалл, ты хочешь посмотреть Звездные войны? Marshall, Star Wars izlemek ister misin?
Очень похоже на "Звездные войны". Bu "Yıldız savaşları "'na çok benziyor.
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек. Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
Она испаряет целые звёздные системы. Şimdi de yıldız sistemlerini buharlaştırıyor.
Лагерь был создан в году и стал домом для сомалийцев, бежавших от гражданской войны. Kamp'de açıldığından beri, iç savaştan kaçan 00 Somalili vatandaşı bünyesinde barındırıyor.
Посмотри "Звёздные войны". Git Star Wars falan izle.
Войны опустошают, а когда к этому добавляется ощущение постоянной осады, то вы живете в постоянном психологическом напряжении. Savaşlar yıkıma yol açıyor, ablukanın etkisi altında insanların sinirleri yıpranıyor ve uzun süreli psikolojik rahatsızlık oluşturuyor.
Господа, Звездные Врата. Beyler, Yıldız Geçidi.
Не я придумал войны. Savaşları ben icat etmedim.
Он сказал "Звездные Врата"? "Yıldız Geçidi" mi dedi?
А как же риск войны с Федерацией? Federasyon ile top yekun savaşa mı gireceksiniz?
Звездные Врата могут открыть вселенную нам. Yıldız Geçidi bize evrenin yolunu açabilir.
Но когда закончатся эти войны? Ama savaşların sonu yoktu ki.
Звездные врата похоронят в буквальном и переносном смысле. Yıldız Geçidi gömülecek, gerçek ve mecazi anlamlarıyla.
В конце гражданской войны армия Гранта обошла с фланга армию генерала Ли у Аппоматокса. İç Savaş sona ererken, Grant'ın kuzeyli askerleri Lee'nin güneyli askerlerini Appomattox'ta kapana kıstırmıştı.
Звездные Всадники - его клан - настояли на церемонии. Yıldız Binicileri, klanı, bu konuda ısrarcı oldu.
А не ты ли герой войны? Sen şu savaş kahramanı değil miydin?
Вы управляющий программой Звездные врата. Yıldız Geçidi programının başına geçmenizden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !