Exemples d'utilisation de "yıldız" en turc

<>
Bence, daha çok basketbol takımının yıldız oyuncusunun ona özel muamele yapması çok hoşuna gidiyor. Ну, мне кажется, ему нравится, что звезда баскетбольной команды с ним дружит.
Kız bileğini kesmiş, söylenene göre kesik yıldız şeklindeymiş değil mi? Этот порез на запястье, вы сказали он в форме звезды?
Parlayacak hiç bir yıldız yoktu, sadece devasa gaz bulutları.. Не было сияющих звезд, было лишь огромное облако газа.
Sonra sosyal yardıma başvuracağız, ve ben bir yıldız olacağım. Потом мы перейдём на соцпомощь, и я стану звездой.
Bu harita, Güneşimizden ("sol" olarak gösteriliyor) 14 ışıkyılı mesafeye kadar olan 32 yıldız sistemini göstermektedir. На представленной ниже карте показаны 32 звёздные системы, расположенные в пределах 14 св. лет от Солнца, включая и само Солнце.
İstediğimi mi? Bir yıldız yakalayıp uzaya yolculuk yapardım ve uzay canavarlarıyla savaşırdım. я бы поймал звезду и умчался бы в космос драться с космическими пришельцами!
O benim yıldız öğrencim, Joe. Она моя звездная ученица, Джо.
Dr Julian Bashir, Yıldız filosu. Доктор Джулиан Башир, Звёздный Флот.
Şekil değiştiren casusları tespit etmek için yeni yollar bulmak için Dünya'da Yıldız Filosu'yla çalıştığınızı sanıyordum. Я думал, вы на Земле вместе со Звёздным Флотом разрабатываете новые способы обнаружения шпионов-меняющихся.
Teğmen Scott, Yıldız Geçidinin doğusunda taze su bulmuş. Лейтенант Скотт нашел пресную воду к востоку от врат.
Ben de öyle. Gerçi ben Kadim Torf olarak Büyük Yıldız Patlaması'ndan Yedi Ay Birleşmesi'ne kadar her şeyi gördüm. Хотя, как Торф Древний, я уже повидал всё от Великого Звёздного Взрыва до Седьмого Лунного Альянса.
Yani bu Yıldız Geçidi sistemi binlerce gezegeni mi kapsıyor? И эта система звездных врат простирается на тысячи миров?
Yıldız kaptanın en asil yemini, Ana yönergeyi ihlal etmektense, canını, hatta ekibini vermeye hazır olduğuydu. Капитан звездолета дает клятву, что скорее отдаст свою жизнь и жизнь экипажа, чем нарушит Главную директиву.
Özgeçmişinde bir altın yıldız olsun diye Neal'ı sattın! Вы подставили Нила ради золотой звездочки в резюме.
Yıldız filosu komutasını bir blokaj için ikna etmek çok zor olmadı. Убедить Командование Звездного Флота в необходимости установления блокады получилось относительно легко.
NGC 370 veya NGC 372, Yeni Genel Katalog'da yer alan bir üçlü yıldız sistemidir. NGC 370 (другое обозначение - NGC 372) - тройная звезда в созвездии Рыбы.
Yıldızların boyutlarına göre aralarındaki mesafeler çok büyük olduğundan iki galaksideki en azından birkaç yıldız gerçekten de birbirleriyle çarpışacak. Расстояние между звездами настолько велико по сравнению с их размерами, что вряд ли какие-либо звезды галактик столкнутся.
Açık yıldız kümelerinin çoğu en az 100 yıldız ve 50 veya daha fazla güneş kütlesiyle oluşur. Большинство вновь образованных рассеянных скоплений обладают численностью от 100 звёзд и массой от 50 солнечных.
Birdenbire Steve büyük bir yıldız olmuştu. Внезапно, Стив стал большой звездой.
İşte yıldız sistemleri satın alan bir adam! Вот парень, который покупает звездные системы!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !