Exemplos de uso de "Количество" em russo
Неужели это бестолковое правительство пытается сократить количество иностранных журналистов в преддверие последующих двух напряженных в политическом смысле лет.
Acaba hükümet politik olarak yoğun geçecek gelecek iki yıl için yabancı gazetecilerin sayısını azaltmaya mı çalışıyor?
За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения.
Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı.
Доктор Сароян, я нашел большое количество микротрещин на костях.
Dr. Saroyan, kemiklerin üzerinde bir sürü mikro kırıklar buldum.
Такое количество серверов не увезешь ни на чем, кроме поезда.
O kadar çok server'ı varken, onu tabii ki trenle taşıyacaktınız.
Почему такое количество людей пишет про осень?
Neden birçok insan sonbahar mevsimi hakkında yazıyor?
Полиция обнаружила большое количество лекарств в машине Скотта.
LAPD, Scott'un aracında fazla miktarda ilaç buldu.
Я знаю частоту, дозировку, количество и его физические ограничения.
Verilme sıklığını, dozları, miktarı ve onun fiziksel sınırlarını biliyorum.
"Точное количество пассажиров самолёта до сих пор неизвестно.
Uçakta tam olarak kaç yolcu olduğu hala kesin değil.
Гек хакнул их электросеть, и в этом здании они расходуют огромное количество электричества.
Huck enerji şebekesine sızdı ve o binada kullandıkları elektrik miktarı çok ama çok fazla.
Каждая команда может тратить только определенное количество денег.
Her takımın harcayabileceği belli bir miktar para var.
Большинство ваших коллег не захотят тратить такое количество денег на районов.
Meslektaşlarınızın çoğu, bu miktarda bir parayı sadece bölgeye dağıtmak istemeyecektir.
Такое количество сохранившихся на голове тканей наводит на мысль о загрязнении почвы - обычно свинцом или мышьяком.
Kafada hala çok fazla doku olması bana toprakta başka maddeler olduğu fikrini veriyor kurşun veya arsenik gibi.
Да, удивительно, что может сотворить небольшое количество грима.
Ufak bir makyajın insanı ne şekle sokabildiğine şaşmamak elde değil.
Единственный, единственный способ снизить показатель преступности - это уменьшить количество исков.
Tek yolu, suç oranlarını aşağı çekmenin tek yolu suç sayısını azaltmaktır.
Я был прощён значительное количество людей меня простили.
Ben affedildim. Çok önemli sayıda insan beni affetti.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie