Exemplos de uso de "Между тем" em russo
Между тем, ниже приведены некоторые фотографии Дэниелса, которые отражают упорство и креативность филиппинцев, жаждущих играть в баскетбол.
Aşağıda ise Daniels'in çekmiş olduğu Filipinlilerin basketbol oynamak için azim ve yaratıcılığını yansıtan fotoğraflar bulunmakta:
А между тем, время неминуемо ускользает сквозь пальцы.
ve her şey zaman gibi parmaklarımın arasından akıp gidiyor.
Между тем, мы будем здесь готовы удивить их.
Bu esnada da biz burada sürpriz yapmak için bekliyoruz.
Кое-кто провел связь между тем вашим старым институтом и чудом.
Birileri sizin şu enstitünüz ve mucize arasında bir bağ yaratmış.
Между тем, используя Эми Баррет, чтобы выманить Беккет.
Bu sırada Amy Barrett'ı yem olarak kullanarak Beckett'ı dışarıya çektiler.
Между тем, Брайан волен бить женщин и воровать их рубашки или любой другой трофей...
Brian da kadınlara saldırmakta ve onların tişörtlerini ya da önüne ne gelirse çalmakta özgür kalır.
А между тем, я провёл следы краски через масс-спектрометр.
Bu süre zarfında da Mass Spec ile boya kalıntılarını arştırdım.
Между тем, кто-то должен тщательно обыскать кабинет Нэнси. Может, она сохранила документы или списки.
Aynı zamanda Nancy'nin ofisinin her bir noktasını araştırmamız gerek, belki dosyaları ya da listeleri saklamıştır.
Между тем, Джейн преподает в католической средней школе.
Bu sırada, Jane bir Katolik Lisede öğretmenliğe başlamıştı.
Между тем Андреа (Лори Холден) в процессе борьбы с ходячими, которые напали на ферму, отделяется от группы.
O sırada Andrea (Laurie Holden) gruptan ayrılır ve Hershel'in çiftliğine saldıran aylaklarla savaşmak zorunda kalır.
Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью.
Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta.
Чем раньше ты уговоришь Эндрюса, тем быстрее мы поедем в горы.
Andrews'u ne kadar çabuk ikna edersen o kadar çabuk dağ yoluna koyuluruz.
Этому решению предшествовали отчаянные дебаты между депутатами.
Bu gelişme, milletvekilleri arasında ateşli tartışmaların sonucunda gerçekleşti.
Ну, чем быстрее вспомнишь, тем быстрее мы продолжим.
Ne kadar çabuk hatırlarsan, o kadar çabuk devam ederiz.
Эта статья публикуется в рамках цикла статей блогера и активистки Марсель Шейваро, описывающего реалии жизни в Сирии в ходе продолжающегося вооружённого конфликта между силами, лояльными к правящему режиму, и оппозиционерами, которые хотят свергнуть его.
Bu yazı mevcut rejim ile müttefik güçleri ve onlara karşı direnenler arasında devam eden silahlı çatışma sırasında Suriye'deki yaşam gerçeklerini anlatan blogger ve aktivist Marcell Shehwaro "ya ait makalelerden oluşan bir özel serinin bir parçasıdır.
Чем скорее ты признаешь это, тем скорее это закончится.
Ne kadar çabuk kabul edersen, o kadar çabuk biter.
Фестиваль и конкурс являются частью долгосрочного культурного сотрудничества между Францией и Македонией. Две главные конкурсные работы были созданы в традиции немого кино, что тотчас увеличило охват аудитории и востребованность среди зрителей, независимо от языка.
İlk iki giriş sessiz film geleneği ile yapıldı, dil gözetmeksizin izleyiciler arasında geniş bir ulaşım ve ilgide bulundu.
Ну, я думаю чем чаще Хор и футбол будут пересекаться, тем легче будет жить.
Ne kadar çok kişi hem Glee hem de futbolla ilgilenirse, hayatım o kadar kolay olur.
И даже после завершения стычек между военными и повстанцами восстановить разрушенный боями город Марави будет довольно трудно.
Çatışmalar yakınca bitecek olsa da Marawi'nin tekrar inşa edilmesi ordu ve militanlar arasındaki savaş yüzünden çok daha zor olacak.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie