Exemplos de uso de "Честно" em russo

<>
Понимаете, честно говоря, я предпочитаю без бумаг. Açık söylemek gerekirse, yazılı hiçbir şeyi tercih etmem.
Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика. Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler.
Честно говоря, я никогда с таким не сталкивалась. Doğrusunu söylemek gerekirse, böyle bir şeyi hiç görmemiştim.
Лемон, послушай, я знаю, он не идеален, но и Руби борется не совсем честно. Lemon, bak, biliyorum bu ideal bir plan değil, Ancak Ruby'ninde adil savaştığı söylenemez.
Честно! Сегодня здесь будет жесткач, отвечаю! Cidden bakın, çok fena dağıtacağız demedi demeyin.
Не честно, что ты собираешь изгнанных одиночек в группы. Senin de kanun dışı şahısları gruplar halinde örgütlemen adil değil.
Ты должен отвечать честно. Dürüstçe cevap vermeni istiyorum.
Гаюс, прошу, ответь мне честно... Lütfen Gaius, bana dürüstçe cevap ver...
"Более честно просить проститутку?" Bir fahişe tutmak daha mı dürüstçe?
Но, если честно, мы видели подобную технологию в другой фирме. Ama biz gerçekten, bu teknolojinin aynısını başka bir şirkette de gördük.
Честно, это просто омерзительно. Aslında bu iğrenç bir şey!
Я не могу честно выиграть выборы президента если я твоя публичная шлюха. Doğrusu sana Başkanlık seçimlerini kazandıramam, eğer senin halka açık fahişen isem.
Честно, Дарт, я совершенно не понимаю, о чем идет речь. Açıkçası, Darth, neden bahsettiğine dair en ufak bir fikrim bile yok.
Э, честно говоря, я сейчас не в настроении для компании. Um, doğruyu söylemek gerekirse, şuanda pek de şirket havasında sayılmam.
Честно говоря, в этом нам равных нет. Dürüst olmak gerekirse bu en iyi olduğumuz konu.
Честно, мне не нужны подробности. Açıkcası, detayları bilmeye ihtiyacım yok.
Честно говоря, Джесс, если ты справляешься, то разве это сложно? Dürüst olmak gerekirse Jess. Eğer sen başarabiliyorsan, ne kadar zor olabilir ki?
Честно говоря, для меня это невыносимо громко. Açıkça söyleyeyim: benim için fazla gürültülü. Dayanamıyorum.
Ты честно думаешь что источник номеров Был Гуантанамо? Cidden o numaraların kaynağının Guantanamo olduğunu mu sanıyorsun?
Честно, мне без разницы. Açıkcası, umurumda bile değil.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.