Exemples d'utilisation de "была девочкой" en russe

<>
Это началось, когда я была девочкой... Küçük bir kız iken başladı her şey...
Занималась самообороной, когда была девочкой. Genç bir kızken savunma dersleri almıştım.
Когда она была девочкой, я создал серию психических барьеров чтобы изолировать ее силы от ее разума. Küçük bir kızken, güçlerini bu bilinçsiz tarafı ile ayırabilmek için beyninde bir dizi psişik engeller oluşturdum.
Айрис всегда была девочкой с норовом. Iris hep depresif bir kız olmuştur.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Мы безусловно ВОЗМУЩЕНЫ обращением директора турнира с - летней девочкой и её матерью. Biz turnuva yöneticisinin yaşındaki bir kıza ve annesine davranışı karşısında tamamıyla TİKSİNDİK.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Ты тот самый коп с девочкой. Sen yanında küçük kız olan polissin.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
А она становится большой девочкой! Artık yetişkin bir kız oluyor.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Задам банальный вопрос: не рассматриваете ли вы возможность какой-то связи между Раском и девочкой? Sadece açığa kavuşsun diye soruyorum, kız ile Rusk arasında bir bağlantı olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Я положил билет на стол и сказал: Я остаюсь с этой девочкой. Biletimi masaya koyup "Kusura bakmayın, bir kızla konuşacağım", dedim.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Мне вполне уютно с девочкой. Ben kızıma karşı gayet rahatım.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Не будь непослушной девочкой! Yaramaz bir kız olma.
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
Ты выглядишь умной девочкой. Zeki bir kıza benziyorsun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !