Exemplos de uso de "было принято" em russo
Было принято решение, изменившее Колумбию навсегда.
Kolombiya'yı sonsuza dek değiştirecek karar böyle verildi.
Во времена ее юности было принято решение сократить братство, обновить все, начать заново.
Genç bir kızken cemaati seyreltme kararı verilmiş. - Her şeyi temizleyip baştan başlama kararı.
Еще не было голосования, решение не было принято, соответственно, никаких действий не было.
Ortada bir oylama da yoktu bildirilmiş bir karar da yoktu henüz yapılmış bir hamle de yoktu...
В первом учебном году в институт было принято 108 студентов.
İlk öğretim yılında enstitüye 108 kişi kabul edilmiştir.
$. Компания Apple обосновалась в Купертино в 1977 году, именно поэтому было принято решение построить новый кампус поблизости, вместо того чтобы переехать в более дешёвое но отдалённое место.
Apple 1977 yılından bu yana Cupertino'da bir göreve sahiptir. Bu nedenle şirket, daha ucuz, daha uzak bir yere taşınmak yerine bölgede inşa etme kararı aldı.
В мае 1741 года было принято решение о выезде дожа на несколько месяцев на виллу на материк для отдыха.
Doktorları Mayıs 1741'de Doçe Alvise Pisani'ye Venedik Terrafirma anakara arazisinde bulunan bir villada birkaç ay dinlenmesi için izin verilmesine karar verdi.
Он утверждал, что такое решение было принято в 1985 г.
Bu kararın 1985 yılında alındığından da söz eder.
15 июня 1996 года в городе Худжанд на съезде социалистов Таджикистана было принято решение о создании Социалистической партии Таджикистана.
15 Haziran 1996'da Khujand kentinde düzenlenen Tacikistan Sosyalistleri Kongresi'nde Tacikistan Sosyalist Partisi adıyla yeni bir siyasi partinin kurulmasına karar verildi.
В том же году было принято решение о начале исследований пасты blend-a-med.
Aynı yıl, blend-a-med macunu üzerinde araştırma yapmaya karar verildi.
Во времена правления императора Октавиана Августа римлянами было принято считать, что секулум соответствует 110 годам.
İmparator Augustus'un yönetimi sırasında, bir "saeculum" un 110 yıl olduğuna karar verildi. Augustus tarafından M. Ö.
Решение назвать новую машину Ford Focus было принято в начале 1998.
Yeni aracı Ford Focus olarak adlandırma kararı 1998 başlarında alınmıştır.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета.
Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie