Beispiele für die Verwendung von "было честью" im Russischen

<>
Было честью служить под вашим командованием, сэр. Sizinle çalışmak bizim için bir onurdur, efendim.
Было честью служить с тобой вместе, Варгас. Seninle aynı yerde görev yapmak benim için onurdu.
Для меня было честью заботиться о вас. Sizleri korumak benim için büyük bir onurdu.
Это было честью, служить под командованием Бей-Фонг столько лет. Yıllarca Şerif BeiFong'un altında hizmet vermek benim için bir onurdu.
Питер Миллс, было честью и удовольствием работать с тобой. Peter Mills seninle birlikte çalışmak büyük bir şeref ve onurdu.
Для меня было честью. Yanında savaşmak bir onurdu.
Бэрри, было честью полетать с тобой. Barry, seninle birlikte uçmak bir onurdu.
Это было честью, госпожа президент. Benim için onurdu, Sayın Başkan.
Для меня было честью служить с вами. Sizlerle çalışmak benim için büyük bir onurdu.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Я считаю победой и честью похитить вас на этот день. Seni bu öğleden sonrası için yolundan etmek zafer ve onurdur.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Чего она стоит по сравнению с честью семьи Прицци? Prizzi'lerin onuru karşısında ne önemi var ki?
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Да. Это считается большой честью. Büyük bir onur olarak görülür.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
И говорит: "Поздравляю с выпавшей честью" "Bu yüce onur için kutlarım" dedi.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
А теперь, я с честью представляю вам молодого человека, который прославил это учреждение. Şu anda, bu kurumu çok gururlandıran bir delikanlıyı takdim etmek benim için bir onurdur.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.