Exemplos de uso de "вашего величества" em russo

<>
Граф Суррей прислал письмо в Совет Вашего Величества. Surrey Kontu, Majesteleri'nin Konsey'ine bir mektup yazmışlar.
Епископат по-прежнему настаивает На отречении вашего величества. Rahipler siz majestelerinin görevden alınması gerektiğini düşünüyorlar.
Это относительно вашего советника, Боба Старлинга. Konu sizin danışmanınız olan Bob Starling hakkında.
Он один из лучших инженеров-атомщиков Её Величества. Majestelerinin bir numaralı nükleer mühendislik uzmanlarından birisi.
Насколько мне известно, все эти убийства начались после вашего появления. Görebildiğim kadarıyla, tüm bu cinayetler siz ortaya çıktığınız zaman başladı.
Корабли Его Величества часто пользуются моим портом для пополнения припасов. Kraliyet gemisi yeniden ikmal almak için sıkça benim limanımı kullanır.
Я не буду забирать ученика у его наставника, несмотря на просьбу вашего отца. Her ne kadar babanızın isteği aksi yönde olsa da onun öğretisinden bir talebe almayacağım.
Он попросил помощи Военно-Морского Флота Её Величества в умиротворении острова, который является его собственностью. Ada üstünde hak sahibi olduğu için adaya çekidüzen verilmesi konusunda Majestelerinin Donanmasından yardım talep etti.
А я рассчитываю на полную поддержку вашего руководства. Ve sizin çalışanlarınızdan da tam bir işbirliği bekliyorum.
Есть следы секретных служб её величества? Majestelerinin adamlarından bir iz var mı?
Найти столь милое создание на кухне вашего отца... Babanızın mutfaklarında çalışan böylesi güzel bir şey bulmak...
Совсем неплохо для Правительства его Величества. Bence Majesteleri'nin hükümeti için fazlasıyla iyi.
Ничего нового, мисс Хэммет, о местоположении вашего отца. Babanızın nerede olduğuyla ilgili yeni bir haber yok Bayan Hammond.
С представителем Его Величества! Yüce Kral'ın bir temsilcisi!
Пока мы не найдем вашего сына, самое безопасное место для вас - сарай. O haklı. O haklı. Biz oğlunu bulana kadar sizin için en güvenli yer ahır.
Милорд, вы должны отыскать способ успокоить совесть Его Величества. Efendim, Majestelerinin vicdanını rahatlatmak için bir yol bulmanız şart.
После вашего ухода этот дом купил мой свёкор. Siz gittikten sonra benim kayınbaba bu evi almış.
Офицер армии Его Величества мертв. Majestelerinin Ordusu'ndan bir subay öldü.
Клеопатра требует вашего присутствия. Cleopatra, sizi çağırıyor.
Тайная охрана Его Величества. Majesteleri için gizli görevdeyim.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.