Exemplos de uso de "ведётся расследование" em russo

<>
При условии, что расследование было проведено. Bekle, bir soruşturmanın olduğunu mu varsayıyorsun?
Это вообще-то наше расследование. Bizim soruşturmamız aslına bakarsan.
Вчера вечером мы встречались с премьер-министром, он дал добро на тщательное расследование. Dün akşam başbakan ile yaptığım görüşme neticesinde, tam bir soruşturma kararı alındı.
Теперь это наше расследование. Bu artık bizim soruşturmamız.
Мой покойный муж Барт провел расследование о всей нашей семье. Son kocam Bart bütün aileyi araştırmak için bir dedektif tutmuştu.
Я провела небольшое расследование. Ben biraz araştırma yaptım.
Я не вижу потребности продолжать это расследование, генерал. Bu soruşturmaya devam etmek için neden göremiyorum, General.
Полицейское расследование в Шотландии. İskoçya'da bir polis soruşturması.
Если вы бросаете уголовное расследование против Рене Уокер. Ama Renee Walker hakkındaki cinayet soruşturmasını durdurman şartıyla.
Ты знаешь, сейчас ведется расследование. NTSB ведет расследование аварии. Dinle Margaret, ben bu işin ortasındayım, yani soruşturmanın.
Ладно, это ваше расследование. Tamam, bu sizin soruşturmanız.
А поскольку ты ведёшь расследование. Soruşturmanın başında sen olduğun için...
И я вам не раз отвечала, что расследование ведётся. Ben de sana birçok defa bir soruşturmanın yolda olduğunu söylemiştim.
И вдруг вчера ты появляешься и предлагаешь ей расследование. Ve dün Brownstone'a gelip onu bir soruşturmaya davet ettin.
Хотел сообщить, как продвигается расследование. Soruşturma hakkında size bilgi vermeye gelmiştim.
И расследование нас оправдало. Ordu soruşturması bizi akladı.
Расследование ВВС феномена неопознанных летающих объектов. Hava Kuvvetleri'nin Tanımlanamayan Uçan Cisimler soruşturması.
И я только что узнал, что будет официальное расследование вчерашней стрельбы. Dünkü vurulma hakkında resmi soruşturma açılacağına dair resmi bir evrak geçti elime.
Я проводил детальное расследование старшего инспектора Тони Гейтса. Başkomiser Tony Gates'e karşı kapsamlı bir dava yürütüyorum.
Наше расследование его не касается. Bizim soruşturmamız onun işi değil.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.