Exemples d'utilisation de "восточного побережья" en russe

<>
Так вот, сейчас три ракеты снаряжены патогеном и нацелены на города нашего восточного побережья. O füzelerden tanesi içinde biyolojik madde bulunan bir halde doğu kıyılarındaki şehirleri hedef almış durumdalar.
Ребята с восточного побережья никогда такого не поймут. Sadece doğu yakasındaki çocuklar bunu hiçbir zaman anlıyamayacak.
"Президент Андервуд подорвал принцип разделения властей и доверил судьбу всего восточного побережья власти урагана Фейт. "Başkan Underwood güçler ayrılığı ilkesini sarsmıştır ve bütün Doğu Yakası'nın kaderini Faith Kasırgası'nın eline bırakmıştır.
Здесь мы держим тачки, конфискованные у наркодилеров Восточного побережья. Doğu Kıyısı'ndaki uyuşturucu tacirlerinden topladığımız tüm arabalar burada.
Который возглавляет целый ряд элитных медицинских клиник Вдоль восточного побережья. Doğu yakası boyunca, bir sürü üst seviye klinik yönetiyor.
"Львы из Восточного Диллона жаждут вами закусить. "East Dillon Lions sizi parçalamaya geliyor."
Я медленно ехал из города по дороге вдоль побережья высматривая пропавшего. Kayıp adamı aramak için kasaba dışında kıyı şeridi boyunca yavaşça ilerledim.
Новые вещички от восточного отделения Камбоджи Петролиум. Evet. Kamboçya üstünden gelen Doğu Avrupa malları.
Я собираюсь приобрести жизненно важный груз, который сейчас находится в контейнере корабля у побережья Могадишо. Şu an Mogadişu sahilindeki bir yük gemisindenden benim için hayati değeri olan bazı malların gelmesini bekliyorum.
Крыши восточного и северного домов чисты. Doğu ve kuzey binalarının çatıları temiz.
В Айове нет побережья. Iowa'nın bir kıyısı yok.
Я - наркобарон восточного района! Вы тупые мешки... Doğu Yakası'nın uyuşturucu ticareti benim, sizi gidi aptal...
Мне он достался в добыче с побережья у Бостона. Bu sandalyeyi, Boston sahillerine yakın bir ganimetten aldım.
Совершенно достоверное воспроизведение первоначального Восточного экспресса. Orijinal Doğu Ekspresi'ne tamamen sadık tasarlanmış.
Вдоль побережья живет миллиона человек. O kıyıda milyon insan yaşıyor.
Девид, это значит, что ты законный наследник Восточного Ковена. David, bu durum Doğu Meclisi'nin meşru varisi olduğun anlamına geliyor.
Рыболовецкое судно найдено возле Калифорнийского побережья. Cali sahilinde bir balıkçı teknesi bulunmuş.
Спасибо, что пришли на посвящение Восточного парка. Doğu Parkı'nın yeniden açılışına geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
18 ноября 1605 года Янсзон вышел на судне "" Duyfken "" из Бантама в сторону западного побережья острова Новая Гвинея. Keşif. 18 Kasım 1605 tarihinde, Duyfken Bantam'dan itibaren batı Yeni Gine sahillerine yelken açtı.
Она третьем этаже восточного крыла. Üçüncü kat, Doğu kanadında.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !