Exemplos de uso de "все до последнего цента" em russo

<>
Он выплатил Марву все до последнего цента. Son kuruşuna kadar Marv'a olan borcunu ödedi.
Мы отработаем все до последнего цента. Borcumuzun son kuruşuna kadar burada çalışacağız.
Но нам нужно узнать всё до последнего, и неважно, насколько это позорно. Ama her şeyi bilmemiz gerek, ne kadar utanç verici olursa olsun. Ve hızlı!
Я буду сражаться до последнего вздоха. Bunun için son nefesime kadar savaşacağım.
Когда в последний раз клиент предлагал вам все до последней копейки? En son ne zaman bir müşterin sana her şeyini teklif etti?
Антонио, часть меня желает убить их всех до последнего. Antonio, içimde her birini öldürmek isteyen bir yanım var.
Все до последней копейки? Son kuruşuna kadar mı?
Используй Бан-кай и дерись до последнего! Bankai'ni kullan ve tüm gücümüzle dövüşelim!
Нынешняя молодежь. Все до единого, избалованные жирные алкаши! Zamane çocukları, her biriniz şımarık sarhoş ve ahmaksınız.
До последнего прыща, до последнего недостатка. Son sivilceye, son kişilik kusuruna kadar.
Сжечь ульи, все до единого. Kovanları yakın, her şeyi yakın.
Все мертвы до последнего человека. Son adama kadar hepsi öldü.
Все до копейки состояние Тима пойдет обратно в фонд. Tim'in sahip olduğu her kuruş o vakfa geri dönüyor.
Замечу, что тот трофей, который ты выиграла в бою до последнего, был нечестным. Bu arada şu kazandığın ödül var ya hani en son ayakta kalanın kazandığı, haksız kazançtır.
Он придумал план и отрепетировал убийство, продумав всё до мельчайших подробностей. Bu şekilde planını yaptı ve cinayeti prova etti. Her detaydan emin oldu.
До последнего держать оборону лестницы. Bu merdivenleri senin hayatınla koruyacağım.
Покупает проблемные компании и высасывает из них всё до копейки. Zor durumda olan firmaları satın alıp son kuruşlarına kadar emiyor.
Я обещал, что мы с тобой и Ёном будем жить в любви и согласии до последнего вздоха. Her zaman istediğim, sen, Yong-ee ve ben, üçümüzün sadece mutlulukla yaşamasıydı, son nefesime kadar.
Всё до единого пенни. Sahip olduğumuz her kuruşu.
Парни внизу будут работать до последнего момента. Aşağıda son ana kadar çalışacak insanlar olacak.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.