Sentence examples of "всех пристегнуть ремни" in Russian

<>
Прошу, всех пристегнуть ремни. İnişten önce emniyet kemerlerinizi bağlayın.
Это - подспорье во всех твоих делах. Senin yapman gereken her şeyi sana hatırlatır.
Мальчики, вам надо пристегнуть ваши... Çocuklar, arkanıza yaslanıp emniyet kemerlerinizi...
Взгляните на эти скрещенные ремни, они предохраняют, поднимают и разделяют. Kalbini sarmalayan çapraz emniyet kemerine dikkatinizi çekerim. Korur, kaldırır, ayırır.
Мама, мать. Родственница всех матерей, Мамы Осе, Медеи, Муми-мамы. Anne, ana, her şeyin anası, toprak ana, Moomin anne...
Как будто у этой машины есть ремни. Sanki bu arabanın emniyet kemeri var da.
Среди всех орхидей, находящихся здесь, вы предпочли эпифиты. Buradaki bu kadar orkide arasında asalak olmayan otları tercih ediyorsunuz.
Обувь и ремни снять! Ayakkabılarınızı ve kemerlerinizi çıkarın!
Поправляю, мой старый друг, это - источник всех знаний. Düzeltiyorum, yetişkin dostum. Burası her türlü bilginin bulunduğu bir kaynak.
Мне нужно одеть большие золотые ремни. Büyük, altın kemerler takmaya başlayacağım.
У них всех множество обвинений, включая наркоторговлю, контрабанду, киберпреступления, убийства. Tüm bu büyük suçlara uyuşturucu trafiği yönetimi, kaçakçılık siber suçlar ve suikastlerde dahil.
Просто дважды проверьте ремни безопасности, пожалуйста. Emniyet kemerlerinizi kontrol edin lütfen. Sakin olun.
Пригород - это поле боя, арена для всех форм домашних битв. Banliyö bir savaş alanıdır. Her türlü ev içi çatışmanın yaşandığı bir arena.
Два раза повторять не буду: немедленно сядьте в кресла и пристегните ремни! Uçak düşecek mi? Artık bunu rica etmiyorum. Kanun gereği kemerleriniz bağlamak zorundasınız.
Смерть и боль ждут всех живых существ. Yaşayan her şeyi ölüm ve acı bekliyor.
Ремни безопасности - мертвый груз. Emniyet kemeri dediğin gereksiz ağırlık.
Анна, я в курсе всех дел внутренней безопасности. Anna, İç Güvenlik'e gitmesi hakkında her şeyi biliyorum.
Ремни, как награда. "Kemer takamazsın!"
Если он оборудован для передачи всех форм энергии, что могут пульсировать. Nabız gibi atan her türlü enerji formunu iletmek için donatılmış biri olursa.
Она унаследовала кольцо и ремни от своей прабабушки. Halka ve kayışlar ona büyük- büyükannesinden miras kalmıştı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.