Exemples d'utilisation de "всё исправит" en russe

<>
И это всё исправит? Her şey düzeldi mi?
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
И он исправит всех праздников без меня.. Kaçırdığım bütün o günleri telafi edemez ama...
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Большая Типпи всё исправит. Koca Tippi bunu düzeltecek.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Моя жена - врач, который исправит бесценную руку Дерека Шепарда. Benim karım Derek Shepherd'ın milyon dolarlık elini iyi edecek olan doktor.
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Это ничего не исправит. Hiç bir şeyi düzeltmiyor.
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Должно же быть что-то, что исправит ситуацию. İşleri yoluna koymak için yapabileceğim bir şeyler olmalı.
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
На самом деле, ничто не исправит такого идиота! Gerçekten, öyle bir aptalı düzeltmenin bir yolu yok!
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Я думал это исправит все. Bu her şeyi çözer sanmıştım.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Она потом это исправит. Abby, sonra düzeltir.
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Гендиректор исправит то, что происходит здесь? CEO burada olanları düzeltecek mi, Matt?
Раньше всё было по-другому. Eskiden her şey farklıydı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !