Exemplos de uso de "годовщина со дня" em russo

<>
Завтра годовщина со дня шторма. Yarın fırtınanın birinci yıl dönümü.
Что император стал пленником в собственном дворце со дня коронации и остался им после отречения от престола. İmparator, taç giydiği günden beri kendi sarayında hapis. Ve tahttan feragat etmesine rağmen, hala hapiste.
Джеральд работал в компании со дня основания. Gerald, Kaynama Noktası'nın başından beri bizimle.
Со дня поступления вышибает двери. Geldiği günden beri baskın yapıyor.
У подруги в студии йоги вечеринка. Год со дня открытия. Arkadaşımın yoga stüdyosunda yıl dönümü partisi var, mutlaka gel.
И ваши близнецы бродяжничали со дня смерти их матери. Anneleri öldüğü günden beridir evsiz olan ikizleriniz var sizin.
Со дня накануне похорон. Cenaze arifesinden beri kayıp.
Она со дня аварии. Kazanın olduğu günün gazetesi.
Со дня нашего знакомства. Buradaki ilk gününüzden beri.
со дня нашей встречи. Ta taşınma gününden beri.
Со дня на день сюда прибудет его племянник свататься к Лукреции. Bir kaç gün içerisinde, Lucrezia için görücü olarak buraya gelecek.
Нужно собрать картошку, со дня на день будут заморозки. Patateslerin toplanması lâzım, artık yarın öbür gün don olabilir.
Завтра будет месяцев со дня смерти Патрисии. Yarın, Patricia öleli beş ay olacak.
Вы говорили, палатки с пляжа уберут со дня на день. Bundan fazlasını söylemeye hazır değilim. Dedin Sahildeki çadırlar her an düşer.
Со дня смерти своего отца - исполняющий обязанности Генерального секретаря УЕФА с 9 ноября 1955 г. по 8 июня 1956 г. Birinci UEFA Genel Sekreteri Henri Delaunay'ın görevi 9 Kasım 1955'te ölümünden sonra 8 Haziran 1956'da UEFA Genel Sekreteri olarak atanmıştır.
Строительство было завершено к столетию со дня начала войны за независимость Мексики в 1910 году. İnşası, Meksika Bağımsızlık Savaşı'nın başlangıcının 100. yıldönümü olan 1910 yılında tamamlandı.
В августе 2001 года правительство Норвегии объявило, что начнёт вручать Абелевскую премию начиная с 2002 года, когда будет отмечено двухсотлетие со дня рождения Абеля. Ağustos 2001'de Norveç hükûmeti Abel'in 200. doğum günü anısına 2002 itibarıyla ödülün dağıtılacağını açıkladı.
Это первый сезон, шоураннером которого является Крис Чибнелл, одиннадцатый со дня возрождения сериала в 2005 году и тридцать седьмой, если считать классические эпизоды. Sezon; 2005 yılında modern serinin başlangıcından itibaren on birinci, klasik seriden itibaren otuz yedinci sezondur.
Годовщина смерти моего отца. Bugün babamın ölüm yıldönümü.
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек. Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.