Exemples d'utilisation de "должен научить" en russe

<>
Может я должен научить тебя манерам. Belki sana biraz terbiyeli olmayı öğretmeliyim.
Кто-то должен научить эту злую организацию уроку помощи их собратьям. Birileri adamlarına yardım etmek konusunda bu şeytani organizasyona ders vermeli.
Кто-то должен научить его хорошим манерам. Birinin ona biraz terbiye vermesi gerekiyor.
Кто-то должен научить ее. Birinin ona öğretmesi gerek.
Ты должен научить его, как бить ботанов. Günlerini gösterelim. - Çocuğa inekleri dövmeyi öğretmeli.
Ты должен научить меня контролировать это. Bunu nasıl kontrol edeceğimi bana öğretmelisin.
Я должен научить ее быть женщиной. Ona bir kadın olmayı öğretmem gerek.
Но ты должен научить их, Карл. Yok, ama sen öğreteceksin, Carl.
Кто-то должен был научить его читать. Biri ona okuma yazmayı öğretmiş olmalı.
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду". Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
Уже забыл - ты просил научить стрелять короткой стрелой? Bir vakitler ok atmayı öğret demiştin şimdiden unuttun mu?
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Мы думали, что справедливо по крайней мере дать шанс Таннеру научить Брайана вождению. Tanner'in Brian'a araba kullanmasını öğretmesi için en azından bir şans vermenin doğru olduğunu düşündük.
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Тебе нужно научить его этой хитрости. Bu numarayı ona da öğretmen gerekecek.
Знаешь, ты должен оценить иронию. Aslında bu rastlantıdan memnun olman gerekir.
Вам стоит меня этому научить. O hareketi bana da öğret.
Брак не должен быть таким. Bir evliliğin böyle olmaması gerekiyor.
Вы пытаетесь научить их говорить и читать? Yani onlara konuşma ve okuma öğretmeye çalışmak.
Ты должен поразить цель одним выстрелом. Tek bir okla hedefi vurman gerek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !