Exemples d'utilisation de "его отпечатки" en russe

<>
Я проверил его отпечатки. Parmak izlerini kontrol ettim.
Его отпечатки были на пистолете, частицы пороха на теле. Silahta onun parmak izi, elinde de barut kalıntısı vardı.
Твои и его отпечатки - зеркальные копии друг друга. Senin parmak izinle onunki ters bir şekilde birbirini tutuyor.
Его отпечатки на ноже. Bıçakta parmak izleri var.
Его отпечатки повсюду в доме и на орудии убийства. Evin ve cinayet silahının her yerinde parmak izi mevcut.
Я уже просканировал его отпечатки. Kurbanın parmak izlerini çoktan tarattım.
Его отпечатки на месте преступления. Cinayet mahalinde parmak izleri var.
На ней везде его отпечатки. Her tarafı parmak izleriyle dolu.
Мы также проверили его отпечатки пальцев на оружии. Ve silahın üzerinde parmak izlerini de teşhis ettik.
Его отпечатки оказались в системе потому что с по год он был заключённым в концлагере. Şimdi, sistemde parmak izinin olmasının tek sebebi -1946 arası Honouliuli Kampı'ndaki mahkumiyeti.
У нас его отпечатки на обоих местах преступлений. Her iki cinayet mahallînde de parmak izi var.
На ней были его отпечатки. Üzerinde parmak izleri vardı ya.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Давайте проверим ее отпечатки. Parmak izlerine de bakalım.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Этот зал уже проверили на отпечатки, Генри, более современным оборудованием. Bu odadaki izler çoktan alındı zaten Henry hem de modern ekipmanlar ile.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Отпечатки пальцев совпадают, да. Parmak izleri eşleşiyor, evet.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
На этих деньгах сплошные отпечатки твоих пальцев. Bu paranın her yerinde parmak izlerin var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !