Ejemplos del uso de "за смерть" en ruso
Он винил себя за смерть своего брата и многих других.
Başta kardeşi olmak üzere çok kişinin ölümünden kendini sorumlu tutmuş.
За жизнь мою заплатит вам дороже, Чем брат Эдуард заплатит вам за смерть.
Ölümüm için Edward ne teklif ettiyse hayatım için Richard çok daha fazlasını verir size.
Детектив Санчез ищет способ переложить вину за смерть Тино Родригеза на кого-то другого.
Dedektif Sanchez, Tino Rodriguez'in ölümünü başkasının üzerine yıkmak için suçlayacak birini arıyor...
Вы стреляли, чтобы поквитаться за смерть матери?
Annenizin intikamını almak için Bay Flores'i vurdunuz mu?
Завтра они помогут нам отомстить за смерть твоего брата.
Yarın, kardeşinin ölümünün intikamını almamızda bize yardım edecekler.
Я ответственен за смерть невинной восьмилетней девочки.
Sekiz yaşındaki masum kızın ölümünden ben sorumluyum.
Я не успокоюсь, пока не отомщу за смерть отца.
Benim için ise; ailemin ölümünün intikamı alınmadan huzur bulmayacağım.
Напрямую ответственен за смерть и исчезновение человек.
kişinin ölümünden ve ortadan kaybolmasından doğrudan sorumlu.
Клан Бэйнов осуждает меня в неудаче вторжения на Землю. И за смерть Матери Бэйнов.
Bane Türü, Dünya'ya yapılan saldırının başarısızlığı ve Bane Anne'nin ölümü yüzünden beni suçladı.
Он должен заплатить виру за смерть Освальда, иначе его имущество конфискуют.
Oswald'ın ölümü için kefalet ödemeli yoksa mülküne el konulmasıyla karşı karşıya gelir.
Противники будут тебе благодарны за смерть без мучений.
Temiz bir ölüm için rakiplerin sana teşekkür edecek.
Я думал, вас порадует возмездие за смерть матери. Утешит немного.
Annenizin ölümünün öcünü almak size iyi gelir biraz neşelenirsiniz diye düşünmüştüm.
Хосров объявил Фоке войну якобы для того, чтобы отомстить за смерть Маврикия.
Hüsrev, Mauricius'un ölümünün intikamını almak için savaş ilan etti.
Миллионы других, кто не так хорошо презентует смерть, как мы, или чьи истории не так увлекательны для аудитории, не получают визы для переезда, поэтому они переплывают через море, чтобы добраться к вам.
Ölümü bizim kadar iyi pazarlamayı bilmeyenler, hikayeleri bizim kadar eğlenceli olmayanlar vize alamıyor, milyonlarca insan size denizden gelmek zorunda kalıyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad