Exemplos de uso de "заставлять" em russo

<>
Хорошо, тебе не нужно заставлять меня. Pekâlâ, beni güç kullanmaya mecbur bırakma.
Становится все труднее и труднее заставлять себя смотреть. Kendimi bakmaya zorluyorum, fakat düşünme kabiliyetimi yitiriyorum.
Было несправедливо заставлять своих коллег работать за тебя. Senin yapacağın işi arkadaşlarına yaptırmak da onlara insafsızlık.
Никто его не будет заставлять. Kimse onu gelmesi için zorlamıyor.
Я не собираюсь тебя заставлять. Seni hiçbir şey yapmaya zorlamayacağım.
Зачем кому-то заставлять вас принимать наркотики? Sana neden zorla uyuşturucu versinler ki?
Не надо никого заставлять. Zorunda kalmanıza gerek yok.
И никому не позволяй заставлять себя чувствовать по-другому, особенно после родов. Kimsenin dolduruşuna gelme. Bebeğin olduktan sonra böyle böyle hissetme, bir tanem.
Я не хочу заставлять Декстера. Dexter'ı bir şeylere zorlamak istemiyorum.
Я и не собираюсь его заставлять. Bu yüzden, ona baskı yapmayacağım.
Мы не можем и не будем заставлять вас что-то делать. Biz sizi birşey yapmaya zorlayamayız, buna niyetimiz de yok.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.