Exemplos de uso de "и даже" em russo

<>
С началом сезона размножения красных панд в середине июня национальный парк был закрыт для посетителей, и даже сбор дров для местных жителей был запрещен на два месяца. Kızıl pandaların üreme dönemlerinin Temmuz ortalarında başlaması dolayısıyla, ulusal park ziyaretçilere kapatıldı ve hatta yerel halkın odun toplaması da iki aylığına yasaklandı.
И даже после завершения стычек между военными и повстанцами восстановить разрушенный боями город Марави будет довольно трудно. Çatışmalar yakınca bitecek olsa da Marawi'nin tekrar inşa edilmesi ordu ve militanlar arasındaki savaş yüzünden çok daha zor olacak.
Хотя в некоторых странах, таких как Танзания, альбиносов до сих пор преследуют и даже убивают, считая их символами невезения или колдовства, гуна с особым уважением относятся к своим детям - альбиносам, хотя так было не всегда. Geni taşıyan iki ebeveynin birleşmesiyle oluşan kalıtsal bir durumdur. Tanzanya gibi bazı ülkelerde, kötü şansı ve bazende büyücülüğü simgelediklerine inanıldığı için, albinolar tacize uğruyorlardı ve hatta öldürülüyorlardı.
Некоторые отметили и положительные аспекты, что люди помогают друг другу, и даже животным. Bazıları ise insanların birbirlerine ve hatta hayvanlara bile nasıl yardımcı oldukları yönüyle olumlulukları vurguladı:
Поставить свою подпись можно здесь. Кроме того, вы можете принять участие и через другие организации, как "EFF", "Free Press", "Access" и даже "Cheezburger". Bildiriyi burada imzalayabilir, ayrıca EFF, Free Press, Access, and even Cheezburger gibi kuruluşlarla bu konuda ilişkiye girerek katkıda bulunabilirsiniz.
Ты пригласила своего брата-драгдилера гостить у нас бог знает сколько, и даже не подумала сначала спросить меня. Uyuşturucu kaçakçısı kardeşini ne kadar süreceği bile belli olmadığı halde bizde kalmaya davet ettin ve bana sormadın bile.
Ты часами сидела в машине у папиного дома и даже не постучала? Açık olmak için söylüyorum babanın evinin dışında saatlerce oturdun. Kapıyı bile çalmadın.
Тогда я включу еще жарче, и даже пепел сгорит. Sonra daha fazla açarım, ve külleri de yakmış oluruz.
И даже обнаружить передающих? Ya da tanımlayabilir miyiz?
И даже не делай вид, что смог бы увидеть тот пистолет. Ve, onun yerinde ben olsaydım o silahı görürdüm dediğin olmadı mı.
Она справится. Показы новостей действительно должны быть экзотическими и даже сексуальными. Haber programlarının heyecanlı, egzotik ve hatta seki olması gerektiğinin farkındayım.
И даже девушки нет? Sevgilin de mi yok?
Потом покажу и даже дам понюхать. Sana göstereceğim ve sen de yalayacaksın.
И даже не думай сбежать. Ve kaçmayı aklına bile getirme.
И даже хуже: в чём-то лживой. Hatta daha kötüsü, bir yalan gibi.
И даже о букете невесты! Gelin buketini bile getiren kişiye!
И даже больше, я предлагаю вам возможность что-то изменить. Bunun ötesinde, Size fark yapmanızı sağlayacak bir fırsat sunuyorum.
Ты насилует своего сына и даже не хочешь дать ему поцелуй. Hem oğlunu sikiyorsun, hem de bir öpücüğü çok mu görüyorsun?
И даже когда стемнело. Karardıktan sonra da oynamışlardı.
Где богатенькие клиенты могут сотворить что-нибудь подобное и даже хуже с жертвами. Çok para ödeyen müşterilerin bu tarz ve daha kötü şeyler yaptığı oganizasyonlar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.