Exemplos de uso de "к реальности" em russo

<>
Меня нужно иногда возвращать к реальности. Arada böyle gerçekliğe doğru çekilmem gerek.
Думаю, тебе будет удобнее ближе к реальности. Bence biraz gerçekçi olsan, daha rahat edebilirsin.
В реальности многие наши клиенты на закате своих лет. Gerçek şu ki çoğu müşterimiz hayatlarının ikinci baharını yaşıyorlar.
В нём осталась малая толика реальности, спрятанная внутри. Fakat içinde, bir parça da olsa gerçeklik saklı.
Она не часть этой реальности. Bu gerçekliğin bir parçası değil.
Потеря сестры показала мне всю полноту реальности. Kardeşimi kaybetmem benim gerçeklerle yüzleşmeme sebep oldu.
Эбед, нет других вариантов реальности. Abed, başka zaman çizgisi yok.
Быть цивилизованным - значит, принадлежать к классовому обществу, к противоречивой реальности. "Medenileşmek" toplumun bir sınıfına, çelişkili bir gerçekliğe müdahil olmak demektir.
В определенном смысле трехмерное пространство - это только одна версия реальности. Bir anlamda, üç boyutlu uzay, gerçekliğin sadece bir versiyonudur.
А в твоей реальности к нам тоже приближается зомби? O gerçeklikte bize doğru gelen zombiler de var mı?
Стоп. Это как есть альтернативной реальности. Sanki alternatif bir gerçeklik varmış gibi.
Кто-нибудь еще видит цвета, которые не существуют в реальности? Gerçek hayatta var olmayan renkler gören birileri daha var mı?
Мейбл мечтала о прекрасной школьной фотографии, но у реальности были другие планы. Mabel'ın fantezisinde harika bir okul fotoğrafı vardı, ama gerçekliğin başka planları vardı.
Так вот что со мной случилось в этой реальности? Bekle, bu gerçeklikte gerçekten olan şey bu mu?
Я прожил большую часть жизни избегая этой реальности. Hayatımı yaşayıp bu tür gerçek şeylerden uzak durdum.
Не важно, что пишут в комиксах и что происходит в реальности,.. Bir çizgi roman versiyonumuz ve bir de gerçek versiyonumuzun olmasının bir önemi yok.
Казалось, музыка проникла из реальности в мой сон. Pek de hissedilmeden, müzik, gerçeklikten rüyama geçiverdi.
Хочешь поговорить о реальности? Gerçek hakkında konuşmak istermisin?
Устала от суровой реальности, захотелось спокойной жизни? Gerçek hayattan sıkılıp, oyunlar mı çevirmek istedin?
Ты когда-нибудь слышал выражение "поле искажения реальности"? Hiç "gerçekliğin bozulma alanı" tabirini duydun mu?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.