Exemples d'utilisation de "конце тоннеля" en russe
Да, свет в конце тоннеля, длинного и темного.
Evet, uzun ve karanlık tünelin sonunda bir ışık belirdi.
Хорошо, с какой стороны не смотри, нет никакого света в конце тоннеля.
Aslında, neresinden bakarsan bak, öyle ya da böyle bu tünelin ucu karanlık.
В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке.
Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor.
В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı:
Сразу после тоннеля участников ждёт резкий поворот!
Tünelden çıkar çıkmaz kendilerini karanlık parkurda buluyorlar!
Но это обещание, что наступит весна в конце концов.
Fakat bu, baharın eninde sonunda geleceğine dair bir vaad.
Наверное, ты устала после того узкого тоннеля.
Bu yolculuk seni yormuştur. Doğum kanalındaki uzun yol.
Для начала мы пересмотрим план тоннеля.
Önce tünelin arakesitlerinin projesini yeniden oluşturacağız.
В конце -х одной из традиций Ангелуса было подписывать свои жертвы вырезая крест на их левой щеке.
'lerin sonlarında, o Angelus iken onun geleneği, kurbanlarının sol yanağına bir Hıristiyan haçı oymaktı.
В конце гражданской войны армия Гранта обошла с фланга армию генерала Ли у Аппоматокса.
İç Savaş sona ererken, Grant'ın kuzeyli askerleri Lee'nin güneyli askerlerini Appomattox'ta kapana kıstırmıştı.
В конце рукописи ученый выкрикивает имя мистера Кролика.
Taslağın sonunda Bilim Adamı Bay Tavşan'ın adını haykırıyor.
Скажи этому мужчине в конце стола прекратить подмигивать мне.
Şu masanın sonundaki adama söyleyin bana göz kırpmayı kessin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité