Exemplos de uso de "лицом вниз" em russo

<>
Лицом вниз в холле. Antrede yere kapaklanmış halde.
Ногами сюда, головой туда, лицом вниз. Ayakları buradaydı, başı burada, yüzükoyun yatıyordu.
Томми лежал лицом вниз в луже блевотины. Tommy, kusmuk gölünün içinde yüzüstü yatıyormuş.
И вдруг - плавает лицом вниз... Sonra ters dönmüş vaziyette havuzda yüzüyordu.
Живо лечь лицом вниз! Yere yat! Hemen!
Лежал лицом вниз, когда в него стреляли. Arka kürekkemiğinde silah yarası. Vurulduğu sırada yüzü koyundu.
Отойди на шаг и ляг лицом вниз. Silahtan uzaklaş ve yüz üstü yere yat.
Все, спускаемся вниз! Hadi bakalım herkes aşağıya!
Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами. Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz.
Вниз, вверх, выше, выше! Aşağı, yukarı, yukarı, yukarı!
Нет. Лицом к лицу. Hayır, yüz yüze.
Вверх или вниз, да или нет. yukarı, aşağı; evet, hayır.
Ты ударилась лицом об дверь, когда вошла? İçeri girerken suratına kapıyı çarpmama izin verir miydin?
Спускайся вниз, иди сюда. Çıkma oraya, in aşağı.
Почему ты так делаешь лицом? Neden suratını öyle yapıyorsun ki?
"Она пела и пристально смотрела вверх, в поисках солнечного света, проникающего вниз сквозь глубину". "Karanlıkların içine zor zar sokulan baygın güneş ışığını görmek için şarkı söylerken hep yakarıya doğru bakarmış."
Лицом к лицу встреча с фактическим агентом? Это невероятно. Gerçek bir yapımcı ile yüz yüze görüşeceğim, bu inanılmaz.
Вам вниз, шеф? Aşağıya mı iniyorsunuz amirim?
Прекрати ходить с таким лицом. Asık suratla dolaşmayı bırak artık.
И мурашки побежали вниз и опять вверх, как маленькие ящерки. Vücudumda yavaş ve küçük kertenkeleler yukarı aşağı geziniyor gibi tüylerim ürperdi.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.