Exemplos de uso de "личным чувствам" em russo

<>
Позволил личным чувствам отравить твой выбор. Şahsi duygularının kararlarını zehirlemesine izin verdin.
Мак в Чикаго по личным делам. Mac Chicago'ya özel bir amaçla gitti.
И о красивом мужчине, которому я понравилась, и впервые в жизни я просто дала волю чувствам. Dell, ikinizinde avukat olduğunu söylüyor. Evet, ama bunu bize karşı kullanma. Size niye konuşma şansı vermiyoruz?
Мы купили тебе несколько занятий с личным тренером. Sana kişiye özel bir eğitmenden birkaç ders ayarladık.
Не позволяй чувствам затуманить твои суждения, иначе тебя могут убить. Sağduyunu kimsenin gölgelemesine izin verme çünkü böyle şeyler canına mal olabilir.
Почему я внезапно стал личным доктором Филом целого города? Neden bir anda bütün kasabanın kişisel Dr. Phil'i oldum?
Не позволяй чувствам взять верх. Duygularının seni yenmesine izin verme.
Ну, с того момента, это стало личным. Şey, o noktada artık kişisel bir mesele olmuştu.
Не дай чувствам затуманить твой рассудок. Hislerinin kararına etki etmesine izin verme.
Что-то столь извращенное не должно быть личным. Böyle sapıkça bir şey asla mahrem olmamalı.
Вернуть контроль позволить плохим чувствам уйти и начать оправляться от травм прошлого. Kontrolü tekrar eline almak kötü duyguların gitmesini sağlamak ve geçmişin travmalarından kurtulmak.
М, а нельзя ли отколоть кусочек и приделать его на свадебное кольцо, по личным причинам? Um, özel bir nedenden dolayı bir parça koparıp nişan yüzüğüne koymak mümkün mü Oh, fuff.
Ты не должен позволять своим чувствам к ней вершить правосудие. Bu kadının ve ona karşı hissettiklerinin yargılarını gölgelemesine izin vermemelisin.
Мой визит является сугубо личным. Kişisel bir mesele için geldim.
Нельзя было позволять этим чувствам расти. Не нужно было смотреть на неё. Ne bu duyguların büyümesine izin vermeliydim ne de ona bu gözle bakmalıydım.
Я служу обществу, а не личным нуждам. Ben halka hizmet ediyorum, özel kişilere değil.
Кажется, что Господь назначил меня твои личным врачевателем. Belki Yüce Tanrı beni sana özel hekim olarak atadı.
Доктор Эванс покинул нас по личным причинам. Doktor Evans işimizi kişisel sebepler yüzünden bıraktı.
Это стало личным для каждого. Bu artık hepimiz için kişisel.
Я считал это личным для тебя одолжением. Bunun sana kişisel bir iyilik olduğunu düşündüm.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.