Exemplos de uso de "лучшую часть" em russo

<>
Забыла рассказать тебе лучшую часть. En güzel tarafını söylemeyi unuttum.
Он оставил трон, исчез из Англии и забрал с собой лучшую часть английской магии. Tahtını terk etti, İngiltere'den kaçtı ve İngiliz büyüsünün en değerli kısmını da yanında götürdü.
Хочу показать тебе самую лучшую часть. Sana en iyi kısmını göstermek istiyorum.
Вы слышите лучшую часть души обычных людей. Sıradan insanlardaki ruhun en güzel parçasını duyuyorsun.
Но мы притащили, лучшую его часть, домой. Neyse ki, oranın en iyi kısmını evimize getirdik.
Так ты собираешься спокойно спать после того, как предала лучшую подругу? Oh, Sen uyuya bileceksin misin en iyi arkadaşına ihanet ettikten sonra?
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
Давайте ребята, дадим ему нашу самую лучшую еду. Haydi bakalım millet. Ona en güzel yemeklerimizin hepsini verelim.
И я уважаю семейную политику, но я часть вашей семьи. Ve aile prensibinize saygı duyuyorum ama b-ben bu ailenin bir parçasıyım.
Лучшую в мире пиццу делают в Буэнос-Айресе. Dünyanın en iyi pizzası Buenos Aires'te yapılıyor.
Куахог - это часть тебя. Quahog, ait olduğun yer.
Выбрал лучшую фотку, и только на ней есть человек. En sevdiğim resmi buldum. Sadece bu resimde bir insan var.
Большая часть лобной кости отсутствует. Alın kemiğinin büyük kısmı eksik.
Сделай то, что сделала я, когда одна дамочка-парикмахер пыталась увести мою лучшую подругу, Камиллу. Şimdi, insan hakları grubunda bir kadın en yakın arkadaşım Camilla'yı benden çalmaya çalıştığında ona yaptığımı yapacaksın.
Я трачу огромную часть каждого дня, вибрируя ощутимым чувством дикой, непостижимой ярости. Günün büyük bir bölümünü elle tutulur vahşi ve yersiz bir hiddet duygusuyla titreyerek geçiriyorum.
Но я сделаю из тебя лучшую Истребительницу. Ama seni daha iyi bir avcı yapacağım.
Теперь, это самая опасная часть... Şimdi, bu en tehlikeli bölüm...
Наверное он нашел лучшую работу, и хочет сделать вам сюрприз. Muhtemelen daha iyi bir iş bulmuştur ve sana sürpriz yapmak istiyordur.
Ее человеческая часть почти исчезла. İnsan tarafı neredeyse tamamen gitti!
В лучшую сторону или в худшую? İyi anlamda mı yoksa kötü mü?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.