Exemplos de uso de "меня научили" em russo

<>
Знаешь, чему меня научили шагов? adım bana ne öğretti biliyor musun?
Тебе очень повезло, что однажды меня научили милосердию. Biri bana bir zamanlar merhametin değerini öğrettiği için şanslısınız.
Вы многому меня научили. Bana çok şey öğrettiniz.
Ваши идиотские замечания кое-чему меня научили. O aptal fikirlerinden bir şeyler öğrendim.
Там, в кафе, меня научили всем необходимым приёмам он показывал их уверенно и необычайно ловко. Rochechourt'taki o küçük kafede becerilerimin çoğunu öğrendim. O hiç tereddüt etmeden tüm iyi niyetiyle becerilerini bana öğretti.
Но меня научили, что иногда лучше делать вещи по старинке. Ama bazen bazı şeyleri eski usul yapmanın daha iyi olduğunu öğrendim.
Эти раны многому меня научили. Sakatlığım bana çok şey öğretti.
То, чему вы меня научили, - фонетику! Allah aşkına ne öğreteceksin? Bana öğrettiklerini. Fonetik öğreteceğim.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Всё, чему нас научили - ходить строем и стрелять. Ben sadece nasıl uygun adım yürüneceğini ve silah kullanmayı öğrendim.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
А эти монахи научили тебя, как справиться с разбитым сердцем? Peki o keşişler, kırık kalp nasıl onarılır, öğretti mi?
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Они научили меня делиться ци. Bana Chi'yi nasıl vereceğimi öğrettiler.
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Да, это мы научили его! Evet, bunu ona biz öğrettik!
То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений. Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı.
Вы меня столькому научили. Bana çok şey öğrettin.
В первые часы моего пребывания в Порто город произвел на меня огромное впечатление. Porto ziyaretimin ilk saatleri bende çok güzel izlenimler bıraktı.
Спасибо, полковник О 'Нилл, что научили меня этому. Teşekkürler, Albay O 'Neill, bana bunu öğrettiğiniz için.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.