Exemplos de uso de "миллионы" em russo
Каждый год миллионы трудовых мигрантов из Центральной Азии оставляют свою родину и едут в Россию.
Her yıl milyonlarca işçi göçmen Orta Asya'dan Rusya'ya gelmek için memleketini terk ediyor.
Миллионы других, кто не так хорошо презентует смерть, как мы, или чьи истории не так увлекательны для аудитории, не получают визы для переезда, поэтому они переплывают через море, чтобы добраться к вам.
Ölümü bizim kadar iyi pazarlamayı bilmeyenler, hikayeleri bizim kadar eğlenceli olmayanlar vize alamıyor, milyonlarca insan size denizden gelmek zorunda kalıyor.
Большая часть развития звезды занимает миллионы или миллиарды лет.
Birçok yıldız evriminin tamamlanması milyonlarca veya milyarlarca yıl sürer.
Ты знаешь почему мы вкачиваем миллионы в Apple ll?
Neden Apple II'ye milyonlar yatırmaya devam ediyoruz biliyor musun?
Здесь все выигрывают или проигрывают миллионы каждый день.
Buradaki herkes her gün milyonlarca dolar kazanıp kaybediyor.
J-serve похитила интеллектуальную собственность на миллионы долларов.
J-Serve milyonlarca dolar değerinde fikri mal çalmıştır.
Одной собственности он спас на многие миллионы.
Milyonlarca dolarlık mal zararını önlemiş olması yeter.
В Нью-Йорке миллионы крыс, их все ненавидят.
New York'ta herkesin nefret ettiği milyonlarca fare var.
Каждый гриб высвобождает миллионы микроскопических спор, которые, невидимые, дрейфуют прочь.
Her biri milyonlarca mikroskobik spor salgılar ve bu sporlar da görünmeksizin dağılıp gider.
Кража личных данных, это может стоить миллионы.
Kimlik hırsızlığı; demek istediğim milyonlarca değeri olabilir.
Пайрон выпустил бракованный продукт, в который они вложили миллионы, и Диллон изнутри подчищает урон.
Piron'un milyonlar yatırdığı tehlikeli ve kusurlu bir ürünü var. Hasarı ortadan kaldırması için de Dillon'ı kullanıyorlar.
Миллионы миль кабеля для телефонной связи, интернета, миллионы миль коммуникаций.
Telefonlar için, internet için milyonlarca millik kablolar, milyonlarca millik iletişim.
И когда дверь наконец открыли, миллионы жуков хлынули наружу и начали пожирать человеческую плоть!
Nihayet açıldığında, milyonlarca böcek etrafa saçılmaya başladı.... ve hepsi insan etiyle ziyafet çektiler!
Я намерен сохранить налогоплательщикам миллионы долларов, создавая команду - образец точности и эффективности.
İşgücünü yeni bir duyarlılık ve verimlilik modeline çevirerek vergi ödeyenlerin milyonlarca dolarını kurtarma niyetindeyim.
У тебя миллионы планов, как все улучшить, но ничего не улучшается.
İşleri daha iyi yapmak için milyonlarca planın var, Frankie, ama olmuyor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie